08

夜幕很快就籠罩在安迪密恩廢城之上。我待在塔樓中(這無盡之日的早先時候,我就是在這裏醒來的),站在這個制高點上,望著秋日夕陽的最後一絲光輝慢慢變暗,逐漸隱滅。是貝提克帶我回來的,他領我進了房間,裏面的床上依舊擺著時髦的簡易晚裝——棕褐色的褲子在膝部之下束緊,白色亞麻襯衣,袖子帶著點褶飾,黑色的皮背心,黑色的長襪,黑色的軟皮靴,金色的袖帶。機器人又領我去了樓下的盥洗室,並告訴我,門邊掛著的厚棉袍是為我準備的。我向他致以謝意,洗完澡,吹幹頭發,穿上那些擺好的衣裝,但沒戴金色的袖帶。我走到窗前等著,夕陽越發變得光輝燦爛,越發向地平線墜去,影子躡手躡腳地從大學頂上的山上爬了下來。最後,光線終於隱滅,以至於影子也逃之夭夭了,東方那座山脈的頂上,天鵝座最亮的那顆星星現出光芒。此時,貝提克回來了。

“到時候了?”我問。

“還沒到,先生,”機器人回答,“是你早先吩咐我回來,好和我聊聊。”

“啊,對,”我一面說,一面朝床鋪指了指,那是房間內唯一的一件家具,“坐。”

藍皮膚的男人依舊站在門口。“先生,我站著好了。”

我雙臂抱在胸前,背靠在窗台上。從敞開的窗口吹進習習涼風,帶著茶馬的味道。“你不必稱呼我先生,”我說,“叫我勞爾好了。”我猶豫了片刻,“除非你的內置程序讓你在跟……啊……”我本想說“人類”,但卻又不想讓我的口氣聽上去像是我覺得貝提克不是人,“……跟人們說話時必須那樣稱呼他們。”這話說得真讓我感到別扭。

貝提克笑了。“不,先生。我沒有安裝內置程序……我不是機器。雖然有幾個人造假體——比如有一個可以加大我的力量,還有一個提供抗輻射性能——但除此之外,我沒有任何人造零件。我僅僅是得到教導,萬事均得遵從,必須完成職責。如果您不反對,我就叫您安迪密恩先生。”

我聳聳肩。“沒關系。真是抱歉,我對機器人實在是一無所知。”

貝提克薄薄的小嘴又咧了開來。“安迪密恩先生,您不必道歉。當今世上,很少有人見過我的種族。”

我的種族。有趣。“告訴我關於你們種族的事吧,”我說,“在霸主時代,制造機器人不是非法的嗎?”

“是的,先生。”他回答。我注意到,他正以閱兵式的姿態站著,於是漫不經心地想到,他是否從事過軍事職務呢。“在舊地上,在大流亡前的許多霸主家園上,制造機器人是非法的。但是全局下達了許可令,容許制造一定量的機器人,派至偏地使用。在那些日子裏,海伯利安就是這些偏地中的一個。”

“現在它依舊是。”我說。

“是的,先生。”

“你是什麽時候被制造出來的?住在哪個星球上?以前都做什麽工作?”我劈頭蓋腦地問道,“如果你不介意我問這些問題的話。”

“當然不介意,安迪密恩先生。”他輕聲道。這個機器人的聲音帶著一絲方言語調,我感覺很陌生。來自外世界。很古老。“按照你們的紀年法,我是在墜船紀二六年被制造的。”

“也就是公元二十五世紀,”我說,“六百九十四年前。”

貝提克點點頭,不置可否。

“也就是說,你是在舊地被毀之後出生……被制造的。”我說,但更多的是在自言自語。

“對,先生。”

“海伯利安是你的第一個……啊……工作地嗎?”

“不,先生,”貝提克回答,“在我被制造出來後的起初半個世紀裏,我在阿斯奎斯星球工作,服務於亞瑟王八世殿下,也就是流亡之溫莎王國的至尊君主。同時,我也服務於他的侄子,流亡之摩納哥的魯珀特王子。亞瑟王駕崩後,按他的遺願,我接著服侍他的兒子,威廉王二十三世殿下。”

“哀王比利。”我說。

“對,先生。”

“你之所以來海伯利安,是不是因為哀王比利想要逃離賀瑞斯·格列儂高的叛亂?”

“對,”貝提克說,“事實上,早在將軍叛亂的三十二年前,我和我的機器人兄弟們就被派到了海伯利安上,之後陛下和其他殖民者才加入我們。格列儂高將軍贏了北落師門之戰後,我們就被派到了這裏。陛下覺得最好為流亡王國準備一個備用的基地。”

“你就是在那個時候遇到塞利納斯先生的,對嗎?”我問道,指了指天花板,想象著坐在上面的詩人老頭,正躺在維生臍線組成的網絡中。

“不,”機器人回答,“人們住在詩人之城的那幾年裏,出於職責關系我並沒有和塞利納斯先生接觸過。我很高興後來能遇到他,就在陛下駕崩後的兩個半世紀後,當時他正要開始向光陰冢山谷的朝聖旅途。”