7.約翰·法阿(第4/8頁)

“這就是說,”約翰·法阿說道,“萊拉,你是逃出來的。”

“是的。”

“你要躲開的那位女士是誰?”

“她叫庫爾特夫人。我原來以為她很好,可後來發現她也是食人魔之一。我聽人說過食人魔是怎麽回事,他們叫總祭祀委員會,她是負責人,完全是依照她的主意建立的。他們正在執行什麽計劃,我不知道是什麽內容,只知道他們想讓我幫庫爾特夫人找到更多的孩子。可是他們從來不知道……”

“不知道什麽?”

“嗯……首先,他們不知道那些拐走的小孩中有我認識的人,有我的朋友、喬丹學院廚房的學徒羅傑,比利·科斯塔,還有牛津集市上的一個小女孩兒。另外,還有一件事……我叔叔,對,阿斯裏爾勛爵——我聽他們說到過他去北方探險的事兒,我覺得他和食人魔沒有任何關系。因為,我偷看了喬丹學院院長和院士,是的,我藏在休息室裏——那兒除了他們誰都不能進,我聽到阿斯裏爾勛爵給他們講去北方探險的事兒,他發現的塵埃,他帶回的斯坦尼斯勞斯·格魯曼的人頭,韃靼人還在上面鉆了個洞。現在,食人魔把他關在一個地方,披甲熊看守著他。我想把他救出來。”

她坐在那兒,一副勇敢倔強的模樣,高高的雕花椅背襯托出她小小的身影。兩位老人禁不住微笑起來。法德爾·科拉姆的笑容就像三月多風的日子裏的陽光在追逐陰影,那遲緩、豐富和復雜的表情顫抖著在臉上掠過。約翰·法阿的笑容則是緩慢、溫暖、樸實而又和藹可親的。

“你最好告訴我們那天晚上你叔叔說的話,”約翰·法阿說,“注意不要有任何遺漏,把所有的事情都告訴我們。”

萊拉照辦了,她比向科斯塔一家人說得還要慢,也更準確、真實。她很怕約翰·法阿,她最害怕的就是他的和藹。她講完後,法德爾·科拉姆第一次開口說話。他的嗓音飽滿、悅耳,抑揚頓挫的語調就如同他精靈的皮毛那般豐富多彩。

“這個塵埃,”他說,“他們叫過它別的名字嗎,萊拉?”

“沒有,就是叫塵埃。庫爾特夫人向我解釋,說這是基本粒子,她最多就是這麽稱呼它。”

“他們認為如果對孩子們采取一些措施,他們就能更多地了解塵埃?”

“是的,但不知道他們能了解到什麽。除非我的叔叔……還有一件事我忘了說,他給他們放幻燈片的時候,他手上還有另外一張幻燈片,叫什麽……光。”

“什麽?”約翰·法阿問。

“極光,”法德爾·科拉姆說,“是不是,萊拉?”

“對,就是極光。從極光裏好像可以看到一座城市,有塔、教堂、圓形屋頂等等,有點兒像牛津,至少我這麽覺得。阿斯裏爾叔叔——我覺得他對那些更感興趣。可是院長和別的學者對塵埃更感興趣,庫爾特夫人和博雷爾勛爵他們也是。”

“哦,原來是這樣,”法德爾·科拉姆說,“真是有意思。”

“萊拉,”約翰·法阿說,“現在,我要告訴你一些事情。法德爾·科拉姆也在這裏,他是一位智者,洞察一切。他一直在關注塵埃、食人魔、阿斯裏爾勛爵和其他有關的事情,他也一直關注著你。每次科斯塔一家或別的人家去牛津,總會帶回來一些消息——是關於你的,孩子。這你知道嗎?”

萊拉搖了搖頭。她開始感到害怕。潘特萊蒙低吼了一聲,聲音很輕,誰都沒有聽見,只有她用手撫摸著他,所以能感覺到他的叫聲。

“哦,是的,”約翰·法阿說,“你的英雄事跡都傳到法德爾·科拉姆這兒了。”

萊拉忍不住了。

“我們沒把它弄壞!真的!只是有點泥!我們也沒去太遠的地方——”

“你說什麽,孩子?”約翰·法阿問。

法德爾·科拉姆大笑起來,身體停止了顫抖,臉上熠熠放光,顯得非常年輕。

但萊拉沒有笑。她顫抖著嘴唇說:“就算我們找到塞子,我們也肯定不會把它拔出來!那次只是鬧著玩,我們不會真的把船弄沉的,永遠不會!”

約翰·法阿也開始大笑起來,一只大手在桌子上使勁一拍,震得酒杯嗡嗡直響,寬大的肩膀顫動著,他不得不抹去眼角笑出的眼淚。萊拉從未見過這情形,也從沒聽過這樣的狂笑——像是一座山在大笑。

“哦,是啊,”他終於止住笑,又能夠說話了,“小丫頭,那件事我們也聽說了!我想從那以後,科斯塔一家不管走到哪兒,肯定都不會忘記這件事。大家都說,托尼,你最好在船上留個人看著。那兒的女孩子都厲害得很哪!哦,孩子,那件事傳遍了沼澤地。但我們不會為此懲罰你的,不會,不會的!放心吧!”