Part 02 在海上 Chapter 15 海上風波(第3/9頁)

“那——”我把杯子放下,堅定地說,“完全不是你該問的。至於生孩子是否有影響,可能對一些女人來說會有影響吧,但並不是所有的女人都介意。但不管有沒有影響,你不想馬上有孩子是完全可以理解的。”

她收回噘起的下嘴唇,坐直了身子,饒有興趣地問:“那麽有什麽方法嗎?”

“有很多方法,可惜,大多數都不管用。”我遺憾地告訴瑪薩麗。不過,我仍然清楚地記得,二十年前,我在巴黎天使醫院工作時,老練的接生員曾告訴過我一個方法。

“給我遞一下壁櫥裏的那個小箱子,”我指著她頭頂上的艙門處說,“對,就是那個。”

“在法國,有些接生婆會用月桂和纈草來泡茶,”我一邊翻找藥箱,一邊和她說,“但那樣很危險,我覺得並不是很可靠。”

“你想她嗎?”瑪薩麗突然問道,我驚訝地擡起了頭,“你的女兒。”瑪薩麗的表情一時變得有些茫然,我想她可能在想萊裏吧。

“嗯,”我簡單地回答道,“但她長大了,她也有自己的生活。”我心裏的石頭落了下去,於是埋下頭繼續翻藥箱。萊裏再見到瑪薩麗的機會幾乎和我能見到布麗安娜的機會一樣少,我真的不想再繼續思考這件事了。

“這兒。”我說著拿出了一大塊幹凈的海綿。接著,我用一把醫用小刀小心翼翼地將這塊海綿切成了幾個薄片,每個大約三平方英寸。我又從箱子裏找出一瓶艾菊油,然後用它浸濕了一平方英寸的海綿。瑪薩麗在一旁仔細地看著我。

“就是這樣,”我說,“看你要用多少油了。沒有油的情況下,你可以蘸醋——危急關頭,甚至酒也可以。在和男人睡覺之前,你要把這點海綿放在你體內——即便是第一次做也要注意,因為哪怕只做一次,你也可能會懷孕。”

瑪薩麗睜大了眼睛,點點頭,然後用食指輕輕碰了碰海綿:“嗯?那麽——然後呢?我要再把它拿出來,還是——”

這時,甲板上突然傳來一陣混亂的叫聲,“阿爾忒彌斯”號向一側傾斜。船上似乎有什麽不好的事情發生了。

“我以後再和你說。”我把海綿和艾菊瓶推給瑪薩麗,徑直向過道走去。

詹米和船長站在後甲板上,望著正向我們駛來的一艘大船。那是艘三桅船,大小幾乎是“阿爾忒彌斯”號的三倍,船帆和索具像一片森林,船上的人看上去就像匍匐在床單上的跳蚤一樣。大船的尾跡中飄著一股白煙,看得出來剛剛發射過一發炮彈。

“它向我們開火了嗎?”我驚訝地問。

“沒有,”詹米嚴肅地說,“警告性的一聲而已,他們想登上我們的船。”

“他們能嗎?”我問雷恩斯船長。雷恩斯看著比往常更加愁悶,嘴角耷拉下來隱沒在了兩側的胡須中。

“他們能,”他說,“在這樣的強風中,海面如此開闊,我們的船不會比他們快的。”

“那是什麽船?”遠遠望去,桅頂的軍艦旗隨風飄揚,但因為逆光,看起來只是黑壓壓的一片。

詹米面無表情地低頭看著我:“外鄉人,那是一艘英國軍艦,有七十四個炮口。你最好到下面去。”

這是個壞消息。盡管英法兩國不再交戰了,但關系仍然緊張。雖然“阿爾忒彌斯”號上也配備了軍火,但只有四架十二磅的槍,對付小海盜沒問題,但根本不是一艘軍艦的對手。

“他們想要什麽?”詹米問雷恩斯。雷恩斯只是搖搖頭,軟塌微胖的臉上表情凝重。

“有可能在逼迫我們,”雷恩斯回答道,“他們人手不夠,你看它的繩索——還有前甲板上,全都空空的,”雷恩斯目不轉睛地注視著那艘正在逼近的軍艦說道,“他們可能會押走我們船上的水手,特別是長得像英國人的——大概一半的人吧。而你,弗雷澤先生——除非你冒充法國人。”

“該死的,”詹米輕聲說,並看著我皺起了眉頭,“我沒和你說讓你下去嗎?”

“你說了。”我仍執意不走,反而向他走近了一些。我看見那艘軍艦上降下了一只小船。一個穿著金色外套、戴著花邊帽的軍官正從一旁爬下來。

“他們把我們的英國水手押過去,”我問雷恩斯船長,“然後呢?”

“他們會在‘海豚’號,也就是那艘船上做水手,成為皇家軍隊的一員。”雷恩斯對著戰艦點了點頭,那戰艦的艏飾像是一條正在吞吐氣泡的魚,“也許等船靠岸後,他們就會被釋放,也許不會。”

“什麽?你的意思是他們把我們的人綁架過去做他們的水手,做多久還得看他們的心情?”想到詹米可能會被帶走,我內心突然升起一陣恐慌。

“是的,”船長簡潔地說,“如果真是那樣,我們得靠船上只剩一半的水手完成到牙買加的任務。”說著他便立刻走向前去迎接對方派過來的那只小船。