第七章 繼續跳舞(第3/13頁)

蒂凡尼從來都不怎麽了解這些圖書館員。他們有點像流浪教士或者老師,會去最小最偏僻的村子,給他們帶去祈禱、醫藥和時事。這種東西吧,有時候人們一星期見不到也無所謂,但有時候又突然有大量的需求。你花上一便士就能從圖書館員那裏借到一本書,不過他們也經常接受食物或者質量不錯的二手衣服。如果你送給他們一本書,那你就可以免費借十本。

有時候,你可以看到他們的兩三輛馬車停在某片空地上,可以聞到他們為了修補最老的書而熬制的膠水的味道。有些書已經太老了,上面的文字被一代代閱讀者的目光磨損成了灰色。

圖書館員很神秘。據說他們只要看你一眼就知道你需要什麽書,只需要說一個詞就能讓你變啞巴。

可眼下,他們正在書架上尋找馭鼠人那本著名的《雪中生存》。

情況變得越來越絕望。拉車的幾頭公牛掙脫韁繩逃進了風雪中,爐子裏的火快要熄滅了。最糟糕的是,他們的最後一根蠟燭也快點完了,也就是說他們很快就沒法看書了。

“K. 皮爾伯特·龐德沃斯的這本《與雪鼬同行》裏面說,不幸的鯨灣遠征隊隊員們用他們的腳指頭煮湯,最後活了下來。”副館員格裏澤勒說。

“真有趣。”高級館員斯文斯理正在下面的架子上亂翻一氣,“有食譜嗎?”

“沒有,不過也許在蘇博福·雷文的《恐怖峽烹飪》裏可以找到,昨天的滋補襪子湯就是在那裏面找的——”突然傳來一陣響雷般的敲門聲。這是一扇分成上下兩半的門,只能打開上面那一半,這樣下面那半扇門就可以當成給書蓋章的小桌子。敲門聲還在響著,雪花從門縫裏鉆了進來。

“希望別又是狼。”格裏澤勒說,“昨晚我一直沒睡著。”

“它們會敲門嗎?我們可以查查萊特利上尉的《狼的習性》。”高級館員斯文斯理說,“或者你就把門打開吧。動作快點!蠟燭要滅了!”

格裏澤勒把門的上半部分打開。台階上站著一個高大的人影,在不時被雲遮擋的月光下顯得模模糊糊。

“我們在找浪漫。”他低沉地說。

副館員想了想,然後說:“你不覺得外面有點冷嗎?”

“你們不是什麽書都有嗎?”那個人影說。

“是的,沒錯,浪漫!當然有!”斯文斯理先生松了一口氣,“那樣的話,我覺得你們要找珍金絲小姐。請過來一下,珍金絲小姐。”

“你們那裏面看起來很冷啊。”人影說,“天花板上都掛冰淩了。”

“是啊。不過我們盡量讓它們別影響到圖書。”斯文斯理先生說,“啊,珍金絲小姐。這位紳士要找浪漫方面的書。我想是歸你管的。”

“是的,先生。”珍金絲小姐從書架之間走出來,“你想要哪種浪漫?”

“有封面的那種,裏頭的頁面寫滿了字的那種。”人影說。

珍金絲小姐對這種情況早就習以為常,消失在馬車另一頭的昏暗光線中。

“這些討厭鬼真夠笨的!”一個新的聲音說。聲音聽起來是從這位黑暗中的借書人身上發出來的,但是比腦袋所在的位置低得多。

“什麽?”斯文斯理先生問。

“哎呀,沒什麽。”人影馬上說,“我的膝蓋老是會發出聲音,老毛病了——”

“他們為什麽不把書全都燒掉呢?”看不見的膝蓋咕噥著。

“很抱歉,你也知道膝蓋總能讓人在公共場合丟人現眼。我就是受害者啊。”陌生人說。

“我很理解,我的肘部一到潮濕天氣就折騰我。”斯文斯理先生說。陌生人下半身好像進行著什麽戰鬥,讓他抖得像個木偶。

“請交一便士。”珍金絲小姐說,“我還需要你的姓名和地址。”

黑影抖了起來,“我——我們才不說姓名和地址呢!”他馬上說,“這有違我們的信仰。那個……不是我想管閑事,不過你們為什麽會在這裏凍得要死啊?”

“我們的牛跑了,唉,雪又太深,走也走不了。”斯文斯理先生說。

“可是你們有個爐子,還有那麽多幹燥的書本。”黑影說。

“是啊,我們知道。”圖書館員滿臉疑惑。

一陣沉默,是兩個人互相無法理解對方時出現的那種沉默。然後有人開口了。

“那這樣吧,我和我的膝蓋去幫你們把牛找回來,行嗎?”神秘的人影說,“應該抵得上一便士吧?大揚,馬上讓你知道我的厲害!”

人影消失在視野中。月光照在被揚起的雪花上。過了一會兒,似乎有扭打的聲音,然後一聲“天啊!”消失在遠處。

圖書館員們正要關門,突然聽到公牛粗重的喘息聲,聲音越來越響。

兩道雪浪湧過閃閃發亮的荒原。上面的生物像在沖浪一般,對著月亮大吼。雪浪在馬車幾英尺外停了下來。空中閃過藍色和紅色的影子,關於浪漫的書消失不見了。