第五部分 十二月二十六日(第4/8頁)

3

莉迪亞站在客廳盡頭的窗邊,向外望著。她的身影半掩在厚重的窗簾後面。這時房間裏起了一陣響動,讓她吃驚地轉過身來。赫爾克裏·波洛站在門邊。

她說:“你嚇了我一跳,波洛先生。”

“對不起,夫人,我走路很輕。”

她說:“我還以為是霍伯裏呢。”

赫爾克裏·波洛點點頭。

“是的,他的步子很輕,那個家夥就像一只貓,或者說一個賊。”

他停頓了片刻,看著她。

但從她臉上什麽也看不出來,不過當她開口說話時微微做了個厭惡的鬼臉。

“我一直不喜歡那個人,要是能擺脫掉他我會很高興。”

“我認為你這麽做很明智,夫人。”

她飛快地看了他一眼,說:“什麽意思?你知道什麽對他不利的事嗎?”

波洛說:“他搜集秘密,然後用這些秘密來為自己牟利。”

她厲聲道:“你認為他知道什麽關於謀殺的事嗎?”

波洛聳聳肩,說:“他的步子很輕、耳朵很尖,可能聽見了什麽但沒說出來。”

莉迪亞的問題問得很明白。

“你是說他也許會試圖勒索我們中的某個人?”

“這是很有可能的。但我過來不是為了說這個的。”

“那你要說什麽?”

波洛慢悠悠地說:“我和阿爾弗雷德·李先生談過了,他向我提出了一個建議,我想先和你商量一下,再決定是接受還是拒絕。但剛才我被你所構成的畫面打動了——你外套上的迷人圖案和深紅色的窗簾交相輝映——於是我停下腳步,欣賞了一會兒。”

莉迪亞不客氣地說:“波洛先生,我們有必要把時間浪費在恭維上嗎?”

“請你原諒,夫人,幾乎沒幾個英國女士懂得打扮。第一天晚上見你時你穿的那條裙子,設計很大膽,但圖案很簡單,顯得非常優雅,引人注目。”

莉迪亞不耐煩地說:“你來找我是為了什麽呢?”

波洛嚴肅起來。

“是這樣的,夫人。你丈夫希望我非常認真地進行調查,他要求我待在這兒,住在這幢房子裏,盡我所能,把事情查個水落石出。”

莉迪亞嚴肅地問:“然後呢?”

波洛慢吞吞地說:“要是女主人不認可,這樣的邀請我可不想接受。”

她冷冷地說:“我當然認可我丈夫的邀請。”

“好的,夫人,但我對你的要求還不止這些。你真的想讓我來這兒嗎?”

“我為什麽不想呢?”

“那我直說了吧,我問你的是:你真的希望真相大白嗎,還是不希望?”

“當然希望。”

波洛嘆了口氣。

“你一定要用這種傳統的回答來答復我嗎?”

莉迪亞說:“我就是一個很傳統的女人。”

接著她咬著嘴唇,遲疑了一會兒,說道:“或許我還是直說吧。我當然明白你的意思!現在情況不太妙,我公公被殘忍地殺害了,而除非證實這案子是那個最有嫌疑的人——霍伯裏幹的,盜竊謀殺,但看起來不太可能。否則結果就會是——家裏的某個人殺了他。把那個人送交法院審判,就意味把家醜拿出去,讓我們所有的人受辱……如果要我說實話,那我確實不想讓這種事發生。”

波洛說:“你更希望讓兇手逍遙法外?”

“世界這麽大,我想應該有很多沒被發現的兇手。”

“這一點我贊成。”

“那麽,再多一個又有什麽關系嗎?”

波洛說:“那其他的家庭成員怎麽辦,那些無辜者?”

她盯著他。

“他們怎麽了?”

“你意識到了嗎,如果事情的結果如你所願,永遠沒人知道真相,這件事的陰影就會一直籠罩著所有人。”

她不確定地說:“這一點我倒是沒想過。”

波洛說:“永遠沒人會知道誰是那個罪人……”

他又輕輕地加上了一句:“還是說你已經知道了,夫人?”

她叫了出來:“你沒有權利說這種話!不是這樣的!噢!如果他是個陌生人,而不是家裏人就好了。”

波洛說:“也許二者都是。”

她盯著他看。

“你什麽意思?”

“也許既是家裏的一員,同時又是個陌生人……你真的不明白我什麽意思嗎?哦,這只是赫爾克裏·波洛的腦子裏突然冒出來的主意。”

他看著她。

“那麽,夫人,我該怎麽對李先生說?”

莉迪亞舉起雙手,然後突然垂了下來,表示她的無奈。

她說:“當然——你務必接受我們的邀請。”

4

皮拉爾站在音樂室中央。她站得筆直,眼睛不停地轉來轉去,像一只害怕受到襲擊的小動物。

她說:“我想離開這兒!”

斯蒂芬·法爾溫柔地說:“你不是唯一有這種想法的人,可他們不會讓我們走的,親愛的。”