第五部分 十二月二十六日(第4/8頁)
3
莉迪亞站在客廳盡頭的窗邊,向外望著。她的身影半掩在厚重的窗簾後面。這時房間裏起了一陣響動,讓她吃驚地轉過身來。赫爾克裏·波洛站在門邊。
她說:“你嚇了我一跳,波洛先生。”
“對不起,夫人,我走路很輕。”
她說:“我還以為是霍伯裏呢。”
赫爾克裏·波洛點點頭。
“是的,他的步子很輕,那個家夥就像一只貓,或者說一個賊。”
他停頓了片刻,看著她。
但從她臉上什麽也看不出來,不過當她開口說話時微微做了個厭惡的鬼臉。
“我一直不喜歡那個人,要是能擺脫掉他我會很高興。”
“我認為你這麽做很明智,夫人。”
她飛快地看了他一眼,說:“什麽意思?你知道什麽對他不利的事嗎?”
波洛說:“他搜集秘密,然後用這些秘密來為自己牟利。”
她厲聲道:“你認為他知道什麽關於謀殺的事嗎?”
波洛聳聳肩,說:“他的步子很輕、耳朵很尖,可能聽見了什麽但沒說出來。”
莉迪亞的問題問得很明白。
“你是說他也許會試圖勒索我們中的某個人?”
“這是很有可能的。但我過來不是為了說這個的。”
“那你要說什麽?”
波洛慢悠悠地說:“我和阿爾弗雷德·李先生談過了,他向我提出了一個建議,我想先和你商量一下,再決定是接受還是拒絕。但剛才我被你所構成的畫面打動了——你外套上的迷人圖案和深紅色的窗簾交相輝映——於是我停下腳步,欣賞了一會兒。”
莉迪亞不客氣地說:“波洛先生,我們有必要把時間浪費在恭維上嗎?”
“請你原諒,夫人,幾乎沒幾個英國女士懂得打扮。第一天晚上見你時你穿的那條裙子,設計很大膽,但圖案很簡單,顯得非常優雅,引人注目。”
莉迪亞不耐煩地說:“你來找我是為了什麽呢?”
波洛嚴肅起來。
“是這樣的,夫人。你丈夫希望我非常認真地進行調查,他要求我待在這兒,住在這幢房子裏,盡我所能,把事情查個水落石出。”
莉迪亞嚴肅地問:“然後呢?”
波洛慢吞吞地說:“要是女主人不認可,這樣的邀請我可不想接受。”
她冷冷地說:“我當然認可我丈夫的邀請。”
“好的,夫人,但我對你的要求還不止這些。你真的想讓我來這兒嗎?”
“我為什麽不想呢?”
“那我直說了吧,我問你的是:你真的希望真相大白嗎,還是不希望?”
“當然希望。”
波洛嘆了口氣。
“你一定要用這種傳統的回答來答復我嗎?”
莉迪亞說:“我就是一個很傳統的女人。”
接著她咬著嘴唇,遲疑了一會兒,說道:“或許我還是直說吧。我當然明白你的意思!現在情況不太妙,我公公被殘忍地殺害了,而除非證實這案子是那個最有嫌疑的人——霍伯裏幹的,盜竊謀殺,但看起來不太可能。否則結果就會是——家裏的某個人殺了他。把那個人送交法院審判,就意味把家醜拿出去,讓我們所有的人受辱……如果要我說實話,那我確實不想讓這種事發生。”
波洛說:“你更希望讓兇手逍遙法外?”
“世界這麽大,我想應該有很多沒被發現的兇手。”
“這一點我贊成。”
“那麽,再多一個又有什麽關系嗎?”
波洛說:“那其他的家庭成員怎麽辦,那些無辜者?”
她盯著他。
“他們怎麽了?”
“你意識到了嗎,如果事情的結果如你所願,永遠沒人知道真相,這件事的陰影就會一直籠罩著所有人。”
她不確定地說:“這一點我倒是沒想過。”
波洛說:“永遠沒人會知道誰是那個罪人……”
他又輕輕地加上了一句:“還是說你已經知道了,夫人?”
她叫了出來:“你沒有權利說這種話!不是這樣的!噢!如果他是個陌生人,而不是家裏人就好了。”
波洛說:“也許二者都是。”
她盯著他看。
“你什麽意思?”
“也許既是家裏的一員,同時又是個陌生人……你真的不明白我什麽意思嗎?哦,這只是赫爾克裏·波洛的腦子裏突然冒出來的主意。”
他看著她。
“那麽,夫人,我該怎麽對李先生說?”
莉迪亞舉起雙手,然後突然垂了下來,表示她的無奈。
她說:“當然——你務必接受我們的邀請。”
4
皮拉爾站在音樂室中央。她站得筆直,眼睛不停地轉來轉去,像一只害怕受到襲擊的小動物。
她說:“我想離開這兒!”
斯蒂芬·法爾溫柔地說:“你不是唯一有這種想法的人,可他們不會讓我們走的,親愛的。”