第66章 黑修道院疑案(第6/8頁)

“你這裏有沒有驗屍報告?”

“這個真沒有……一九二一年的北山鎮驗屍官只不過是個瘋狂想賺外快的外科醫生。他的工作就是看了一眼屍體,然後告訴我們,這個人被燒死了。不過哈特福德警方向我們提供了兩個男孩當時的醫療記錄。”

我飛快地掃了一遍警長遞過來的文件,上面記載了一些常見的兒童疾病,包括海克在一九一九年的疫情①中染上了嚴重的流感。瓦格納小時候得過兩次風濕熱,但逃過了豬流感。

①1918至1919年美國爆發了破壞性極強的流感疫情,那一年冬美國死了50萬人,全世界死了2100萬人,美國10%勞動力臥床不起。這也是20世紀發生得最猛烈的一次流行病。

“你這裏還有什麽別的資料?”

“只有瓦格納關於著火經過的口供,我剛才已經念給你聽過了。他因為想救出自己的朋友而燒傷了臉。”

我想了一會兒,道:“你有沒有瓦格納的經紀人傑克·米歇爾的電話?”

“應該有,你要他的電話幹嗎?”

“薇拉說他出高價把那扇門買走了。自己的客戶剛剛去世,卻還花大把的精力、金錢在這種小事上,著實有些古怪。”

我給米歇爾位於西海岸的辦公室打電話,幾秒鐘的延遲之後,電話接通了。

“米歇爾先生,我是北山鎮的霍桑醫生,我們還在調查拉斯提·瓦格納的不幸身故。”

“您好,”他回答道,“我剛回公司,現在正安排追悼會的各項事宜,不知您找我有何貴幹?”

“聽說您竟價買下了黑修道院的大門,拉斯提在那兒住過一段時間。”

“沒錯,這是他的要求,那扇門對他好像很重要。救護車把他運走的時候,我還抱著一絲希望,希望他能活下來。競價成功後,我才跟著救護車去了醫院。”

“那你現在打算怎麽處理這扇門?”

“處理?”他在電話那頭的嗓門高了幾分,“我沒打算作什麽處理。既然買家死了,你們可以保留那扇門,用於再次拍賣。”

“他有沒有說自己為什麽如此迫切地想購入那扇門?”

“至少他沒有告訴我。他在修道院待了整個夏天,我猜也許是裏面藏著一些往日回憶。”

“那當然,”我附和道,“他的朋友在火災裏去世了,他本人也被嚴重燒傷。”

“他對當時的事情總是避而不談,只說讓我去參加拍賣,把門買下來。”

我謝過米歇爾,掛了電話。

藍思警長問道:“有什麽收獲?”

“瓦格納一死,他就不需要這扇門了。他說我們可以留著再次拍賣。”

“我會把這事告訴薇拉。”

“門現在在哪裏?”

“鎮議會大廳。沒猜錯的話,應該放在鎮長辦公室。”

“我們再去看看。”我建議。

經過鎮廣場便到了議會大廳。本史密斯鎮長還在外面吃午餐,他的秘書麗塔把我們帶到了辦公室,那扇門就斜靠在墻邊。

“我們還在等候船運通知。”她告訴我們。

“對方改變主意了,”我告訴她,“我們可以再拍賣一次。”

我來上前去,更加仔細地察看這扇門。

“你有沒有鑷子?”

“應該有。”她從辦公桌抽屜裏找了一把給我。

“你想找什麽,醫生?”藍思警長好奇地問。

“我也不知道,但是瓦格納對這扇門看得很重,而且他對於起火經過的交代也有些不清不楚的。”

“不清不楚?”

“根據他的供詞,弗利茲·海克是在試圖開門的時候死亡的,並且倒在門的內側。但是請看這扇門:焦痕位於外側,而內側光滑如新。因此著火的時候,這扇門必定開著,這樣的話,海克怎麽可能被濃煙和火焰困在屋裏?直接走到修道院外面就可以了。”

“我從來沒想到這一點!”警長驚訝地說。

“真希望有一份更加詳細的屍檢報告啊。”說著我從口袋裏掏出一把小折刀。

“在那個科技並不發達的年代……”

“我理解。”

我全神貫注地盯著門上的蟲眼,安娜貝爾之前也曾向我提到這些奇怪的痕跡。我用小刀把這些小孔摳大,然後用剛剛拿到的鑷子小心翼翼地探進去。過了一會兒,我夾出了想要的東西。

“這是什麽,醫生?”

“獵槍用的大號鉛彈,安娜貝爾以為是蛀蟲,但是我發現門後面沒有同樣的痕跡。子彈是只進不出的蟲子。瞧瞧這片洞眼,明顯是獵槍轟出來的。”我指著門的側面和頂部的一片小洞說道。

“鉛彈射擊留下的痕跡應該是環狀的。”警長駁斥道。

“如果子彈中途受阻就不一定了。警長,您難道還沒有發現嗎,弗利茲·海克當時正站在開著的門邊,然後被人開了一槍。早上我在院落的泥土裏找到了一枚彈殼,因此我認為修道院很可能有一把獵槍。門板上缺失的彈痕實際是在海克的身上,並且我們可以看到,門上的這些小孔距離十分接近,顯然是近距離射擊的結果,這樣的距離足以殺死一個人。”