恐怖集(第3/9頁)

“還要說到莫特爾上尉的腦袋。你真的相信——任何人會真的相信——一個人的腦袋會因為下墜的巨大力量與他本人的身體齊刷刷地脫離嗎?嗯,好吧,或許,這也許是可能的,但是對我來說,我就堅決不信這就是發生在莫特爾上尉身上的情形。還有他衣服上的那些油脂——‘粘糊糊的令人作嘔,味道兒很難聞,’有人在驗屍時就這樣說過。竟然沒有人對此深思,這不是很奇怪嗎!而我思考過——但是,那時,我對此想了好久好久。我進行過三次攀升——丹格菲爾德上校過去常常嘲笑我把散彈槍放在我的飛機上——可是我從來就沒有飛到那樣的高度。而現在,我駕駛著這架新式輕便的保羅·維羅納飛機,憑借它一百七十五馬力的羅伯牌兒引擎,我明天就能輕松地飛到三萬英尺的高空了。我將沖擊一下飛行紀錄。也許,我還會對其他什麽東西沖擊一下。當然了,這樣做很危險。如果一個人想要一邊飛行一邊還能避開危險的話,那麽他還是趁早兒退回到他的臥室,穿他的睡袍和法蘭絨鞋面兒的拖鞋去吧。但是,我明天就要去訪問那片空中叢林了——如果那兒真有什麽東西的話,我就一定會知道。如果我能順利返回,那麽我將立刻成為一個大名人。我的這本筆記本也許能解釋清楚我正在試圖幹什麽,以及我又是怎樣丟掉我的性命的。但是請你們千萬不要對發生在我身上的神秘事故妄下評論,更不要胡說八道,拜托了。”

“我選擇我駕駛的保羅·維羅納飛機來做這件事兒。當你真正決定做這件事兒的時候,你會發現沒有什麽能比得上單翼飛機了。博蒙特很早就發現這種情況了。單翼飛機有個好處,它不怕潮濕,而天氣看起來是陰天,似乎我們上天以後就會一直在陰雲裏面待著。單翼飛機是一種很漂亮的小型飛機,我操縱起來得心應手,就好像是騎在一匹馬齒還非常小的馬上一樣。它的引擎是十氣缸旋轉式羅伯牌兒引擎,工作起來可以達到一百七十五馬力。單翼飛機還經過各種現代化的改造,如封閉機身,有著平滑曲線的起落橇,刹車裝置很靈,還有帶支架的回轉儀,三個档位選擇,以及根據軟百葉窗原理對機身進行了變更和改造。我在飛機上放了一把散彈槍,配了一打兒彈藥筒,裏面裝的都是大號散彈。你們應該見見我的機械師伯金斯,是我親自指揮他把槍和彈在飛機上安置好的。我穿得就跟要去北冰洋探險似的,罩衫下面套了兩件運動衫,我選擇了那種內裏有羊毛的雪地靴,腳上還穿了厚厚的襪子,頭上戴著那種帶護耳兒的風雪帽,我還準備了一副已經用滑石粉處理過的護目鏡。天氣非常炎熱,我的飛機棚外熱到讓人感到窒息,而我卻在準備著攀登喜馬拉雅山的頂峰,因此不得不穿成那個樣子。伯金斯知道我要準備采取行動了,他懇求我把他一起帶上。或許我應該考慮可以這樣做,如果我使用的是雙翼飛機的話,但是單翼飛機只適合一個人飛——如果你還想從那架飛機上活著走出來的話。當然,我還帶著一只氧氣袋兒;誰要想到達那個高度、創造紀錄而不帶氧氣袋兒,那他一定會被凍傷或者窒息——或者兩者同時發生,既被凍傷同時又陷入窒息狀態。”

“在我踏入飛機之前,我再一次仔細地看了看這架單翼飛機,看了看飛機方向舵的腳蹬兒和飛機的上升杆兒。到目前為止,就我所能看到的一切都很正常。然後我拉了飛機的引擎,覺得飛機運轉良好。我又放開了飛機的手刹,這架單翼飛機幾乎立刻就以最低飛行速度開始飛行起來。我在空中繞著我的飛機棚飛了一到兩圈兒,讓飛機的各種零部件兒正常運轉,做了個熱身動作,然後我就對著地面上的伯金斯和其他人揮了揮手,接著就轉為水平飛行,漸漸讓飛機爬升到更高的高度。這架單翼飛機就像一只燕子那樣輕輕地掠過天空滑行了八到十英裏,然後我把機頭拉起了一點兒,飛機就開始連續上升,向我頭部上方的雲堤飛去。做這個動作的時候一定要小心翼翼,一定要非常緩慢,要注意讓自己的身體慢慢適應大氣壓的變化。”

“這是九月的一天,對英國人來說,今天還算得上暖和,不過讓人感到有些氣悶罷了。時不時地空氣中會突然刮過一陣小風兒,從西南方向刮過來的——有時候,風突然變得很大,無從預料並且讓人措手不及,我立刻順著風向掉轉機頭繞上半圈兒避過風頭。我突然想起,這種氣旋風和大氣中讓飛機突然下降的氣穴的存在,過去常常是造成飛機失事的危險源——後來我們學會在飛機引擎上安裝一個能夠征服氣旋的動力裝置,這樣就能降低發生危險的概率。就在我到達高空雲堤的時候,高度儀顯示現在飛機已飛至三萬英尺高度,這時候雨下下來了。我簡直無法形容,雨下得有多大!雨點兒敲打著飛機的機身和機翼,有些還打在我的臉上,就像鞭子抽在我的臉上一樣,同時也把駕駛艙前方的玻璃弄得模糊一片,我什麽也看不見了。我放慢飛機的行駛速度,因為在這樣的降雨條件下駕駛飛機實在太痛苦了。我飛得越來越高,雨點兒現在變成了冰雹,我不得不掉轉機身逃跑。其中一只氣缸現在停止了工作——一定是什麽地方堵住了,我想一定是這樣,但是我依然有很多動力讓我繼續緩慢地向上攀升。過了一會兒,看來麻煩已經過去了,不管這麻煩到底是什麽,反正它已經過去了,我又聽到氣缸發出的深沉飽滿的嗚嗚聲——十只氣缸齊聲合唱,就像是一只氣缸在工作一樣。這就是我們現代科技制作的消聲裝置幹的漂亮活兒。我們最終一定能用耳朵來控制我們的飛機引擎。就像人發出的長聲尖叫,吱吱聲,還有低沉的嗚咽之聲,這些機器在遇到麻煩的時候發出的聲音多麽像人發出的聲音啊!在過去的那些歲月裏,發動機發出的這些求救聲的能量完全都被浪費掉了,發出的每一種聲音最後又都被發動機發出的新的巨大喧鬧聲全部吞噬。要是過去時代的那些飛行員們,還能夠活著回來看到現在飛機上的消聲裝置精巧的工作原理和完美的工作表現,他們恐怕會感慨萬千吧,而這是付出了多少飛行員寶貴的生命代價才換來的啊!”