第13章 十一項要點(第3/5頁)

帕普金的語調顯得沾沾自喜。

我說道:

“你把我當作傻瓜啊?他們當然是毫不知情。要不然的話,普恩若知道有一具剛死的屍體被塞在馬車裏,他就不會興高采烈地在黑暗中跳舞、詠嘆那一群亡靈了。你說對了。普恩是深愛著那個女孩,而且對大夥兒也同樣是忠心耿耿。但是——”

“但是,正如您所說,”帕普金伶俐地插了進來,“這會兒,命案之事已經曝光,他們非談談不可。因此我建議您鎖定這幾個論點。我剛才說過,其中有幾點可能很容易理出頭緒。我已經作好一張表單,伊林渥斯博士的故事所無法解釋明白的要點,全都列在這張表單上頭。您的副本我也準備好了,”他將副本推過桌面,“如果您允許的話,我現在可以來檢視一下。內容分為兩個部分,第一部分的要點牽涉的是實際面,而第二部分涉及的是理論面。請容我繼續敘述下去:

第一部分:

一、博物館正門內的煤灰足跡,也就是卡魯瑟在地上發現的那些無法辨識的汙點,究竟是怎麽來的?

注釋:死者的鞋底覆蓋著一層煤灰,因此足跡想必是他所留下來的。他踏入博物館之前究竟待過什麽地方,才會在白色大理石地上留下足跡?

二、那張在曼勒寧口袋中尋獲、並打字寫道‘親愛的G,非有一具屍體不可——一具真正的屍體’等等的便條,究竟是怎麽回事?

注釋:用何姆斯的打字機所寫,根據曼勒寧的說辭,是在何姆斯公寓撿到這張便條,與伊林渥斯所認知的偽‘謀殺’說法完全無法吻合。

三、卡魯瑟所發現的一大塊煤炭,毫無來由地被投擲在市集陳列室的墻上。這是怎麽回事?

注釋:此事伊林渥斯沒提到,也沒別人提起過,可見此事和命案似乎並無關連。最適當的盤問人選是普恩和貝克特,前者所在之處可以將大廳瞧個一目了然;後者在10點35分(左右)正好待在市集陳列室,當時伊林渥斯博士則抵達博物館。

四、那副黑色的假髭須究竟有什麽樣的奇異經歷?

注釋:這副要由貝克特佩戴的髭須,依據何姆斯的說法,是昨晚稍早連同匕首被何姆斯放置在大廳的樓梯某處。它和匕首似乎一起消失不見。後來,貝克特在博物館的地上找到它;接下來,我們不知它何去何從,但卡魯瑟卻在原先置放匕首的上鎖玻璃陳列櫃裏找到它。這事有什麽含意?可盤問在那裏值班的普恩。

五、眾人於11點鐘之後的某個時刻離開博物館,而蜜麗安·韋德為何後來又重返博物館?

注釋:卡魯瑟在12點25分發現屍體之後沒多久,蜜麗安·韋德返回後墻柵門。門是上鎖的,但她有鑰匙。她把卡魯瑟誤認為羅納德·何姆斯,並且說道:‘我看到你這兒有亮光,但我想你不應該在這兒的啊。我以為你已經回你公寓去了;我正要過去那裏呢。有什麽不——?’在之前那一段時間裏,她人在什麽地方?為什麽返回現場?

六、她返回博物館之後,當卡魯瑟告訴她現場有命案發生時,為什麽她打電話給人在何姆斯公寓的哈莉特·克爾頓——而且還掩飾自己的聲音?

注釋:如果她只是想通知、警告他們有命案發生,為何不是對他們任何一個人不假思索地沖口而出?似乎沒有這麽做的理由。

七、(最後一點)那本食譜和本案有何關聯?

注釋:此為不必要之物。

“我認為,”帕普金審慎地板起臉孔說道,“以上這些便是需要注意的論點。當然啦,用意只是要讓故事可以連貫起來,並且合情合理。對了,我遺漏了一個顯而易見的問題:潘德洛踏入博物館的時間約莫是10點45分,而巴特勒在馬車裏發現屍體的時間大概是11點左右,在這15分鐘內,每個人的行蹤為何?您知道的,這份表單文件只是拿來消弭疑點用的。不過,我還是誠心誠意地建議,一旦您找出這些疑點的解答時,您就等於知道兇手的真面目了。”

“你真是貼心啊!”我告訴他,就算沒有變出這份別致的表單文件或條例事項,這個道理不用他說我當然也明白。帕普金這個家夥啊,凡事到他手上皆會被列成一份清單。哈!“這麽說來,”我說道,“在這個案子上面,咱們尚未盤問任何人,你就已經洞察先機、可以先發制人了。”

接著他又說了一堆廢話,內容無非是我身為警署的一員,心裏怎能事先沒有個盤算。但我非常不客氣地叫他閉嘴;我跟他說,假如他還有別的提議,就請快說吧(仿佛我這個人對他心存偏見似的!)。好啦,他那份表單的第二部分如下——我拼命忍住不生氣;直到現在,我仍然滿腔怒火即將爆發: