第十八章(第2/9頁)

男孩舉起拿著信的手,拉過我的洋傘,想要抹掉傘尖上的泥漬。我從他手上接過信封,迅速塞進了包裏,隨他拿過傘擦拭。

“謝謝你,我可不想丟了這個。”我在零錢包裏摸索了一陣子,不確定給多少小費合適。

“真有趣的郵票呐,”他說道,“寄一封信居然要44分那麽貴,一定是從老遠的地方給寄來的哈。我可從沒見過上頭印著老虎的郵票,那老虎跟大道樂園上展示的幾只可像了!郵票的顏色也亮堂堂的。您能把郵票給我收藏嗎?”

我搖搖頭,回頭看了一眼,凱瑟琳已經完全不見蹤影了。“我非常抱歉,可我姐姐也集郵。這封信是我們的爸爸寄來的,郵票得歸她。”

他擦好了傘(很難說傘面有了什麽改觀,汙漬的面積倒是擴大了),遞回給我,聳聳肩:“沒事兒,小姐。就是覺得郵票挺特別的,所以……”

“拿著這個,”我說道,朝他盡可能地燦爛一笑,“收下吧,謝謝你把信還給我,還給我擦傘。”我給了他五十美分的硬幣,希望將他的注意力從郵票上轉移開去。“這下我真得走了,我已經耽誤了不少時間。總之,謝謝你。”

他的深色眼睛睜得老大,這讓我意識到自己可能出手過於大方了。五美分或十美分的硬幣顯然比較合適。我在心裏算了一下,才發現這個年代的五十美分相當於現代社會的十二美元——我剛給了這孩子十二美元的小費。

“不不,太感謝您了,小姐,”他說著將硬幣放進了口袋,跟在我後頭走了起來,“您首先想去看啥?帶地圖了嗎?如果沒有的話……”他在自己的口袋裏摸索了半天,終於抽出一份皺巴巴的世博會地圖,顯然打算再從眼前這個出手闊綽的大小姐身上賺一筆小財。

“不了,謝謝你,我自己帶了地圖。”我一邊說著加快了腳步。我從包裏掏出一份蘭德·麥克納利出版的官方世博會地圖,伸長了脖子尋找凱瑟琳的淡紫色羽毛。我看到了那根羽毛,就在距離我幾英尺外的人群裏。

那孩子還跟著我,一步都沒落下。“你不用回去幹活嗎?”我問,心裏隱隱覺得對一個看起來年紀相當於三年級的孩子這麽問有些古怪。

“沒事兒,今天的活全幹完了,離下一份工作開始還有段時間。”他蹦了幾步走到我前面,然後轉身倒著走,一邊看著我。“您手上那地圖可不好用呐。為了能及時印刷出來,那圖上有一大半在園區還沒建成前就畫好了,結果後來有些展位都換了位置也沒給改過來。您需要一個向導帶您走路。而且一位體面的年輕小姐哪能沒人陪著自個兒在場地上轉悠呢。”

我不以為然地朝他擡起了眉毛:“我可見了不少沒有男人陪伴的婦女逛世博會呢。”

“成群結隊的當然不打緊,”他承認道,“可您沒見有小姐一個人晃悠的吧?我可以當您的向導——我已經幹了九回了,有一次領了一群倫敦來的夫人們。這展會上可沒有我不知曉的事兒,因為園區在建的時候爸爸就在這兒工作。”

他頓了頓,深呼吸一口接著說道:“兩美元,我就帶您看遍這地方的好玩景點,還省得跟其他人擠。還能帶您去”,他的臉稍稍紅了,“帶您去夫人小姐們方便的地方……”

我剛想問什麽是方便的地方,但見他臉紅的樣子,心裏也有了數。

“所以,您看怎麽著吧,小姐?”他很快說了下去,“您一個人走真不好。園裏有些地方不適合年輕小姐去,有壞人可是瞄準了掉隊的小姐們想占便宜呐。”

我們已經走到了礦業大廈和電力大廈中間的大道上。行政大樓的金色穹頂就在前方不遠處,可凱瑟琳的淡紫色羽毛卻已無處可尋。

我嘆了口氣後看了看四周,發現他說的沒錯——成群結隊的婦女不少,可我的確沒看到有單獨行動的女性。不得不承認,我身邊要是多一個同伴,能少招些不必要的注意。

況且,這孩子還看到了我的信。我尚不確定他究竟讀了多少,因此還是先管住他比較保險。只要保證還會給他小費,他一定不會輕易離開我身邊的。

他看出來我正在心裏考慮,便不出聲地站在一邊等著,背挺得筆直,雙手收在身後——像個臟乎乎的小士兵正在等待檢閱。然而對他來說,要紋絲不動顯然要求太高了,特別是考慮到眼前有做一筆大生意的機會,與生俱來的活潑天性讓他忍不住直踮腳,仿佛安了彈簧的跳跳杆似的。

“你不是說還有一份工作嘛?”

“那要再過好久才開工呐,”他說著搖了搖頭,“也就是晚上幫媽媽一起看攤子。她要是知道我能賺點兒額外的錢回去才更樂意呢。我家條件不好,自從爸爸……”去世?離家?他沒說下去,表情也變得有些暗淡,於是我也不再追問。