注釋

[1]《大袞》寫於1917年夏,小說《墳墓》寫完之後不久。這兩篇小說都是作者1908年放棄小說創作之後寫的第一批作品。《大袞》首次發表於W.保羅·庫克的業余雜志《漂泊者》1919年11月的一期上,1923年10月刊登在《詭麗幻譚》上,這是作者的作品首次登上這家具有傳奇色彩的低俗雜志。

[2]此處指1915年5月7日德國潛艇擊沉英國遠洋客輪“盧西塔尼亞”號事件,船上1200人無一幸存。作者曾寫詩《罪大惡極》譴責德國人的無恥行徑。

[3]此細節對作者來說肯定非常敏感,因為他一輩子不喜歡吃魚。所以,下文中說“魚的味道讓人抓狂”。

[4]17世紀英國詩人約翰·彌爾頓以無韻詩寫成的英雄史詩。

[5]全名為保羅·古斯塔夫·路易斯·多雷(1832—1883),法國藝術家、版畫家、插圖畫家、雕刻家,以木版畫見長,曾為拉伯雷、巴爾紮克、彌爾頓和但丁等人的作品繪制插圖。

[6]愛倫·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849),19世紀美國詩人、小說家和文學評論家,以神秘故事和恐怖小說聞名於世。

[7]布爾沃(Bulwer),指英國小說家愛德華·布爾沃—利頓(1803—1873),以其《龐貝城的末日》以及奇幻小說著稱。

[8]位於英格蘭東薩塞克斯郡。據說,在皮爾丹找到的早期人類頭骨化石殘片,在20世紀50年代被人類學家證明這不過是一場古人類學騙局。

[9]尼安德特人屬於已經滅絕的人類,遺跡遍布自西歐至亞洲中部和北部的歐亞大陸,據說與現代人的DNA非常近似。

[10]希臘神話中吃人的獨眼巨人。

[11]腓力斯人是《聖經》中描寫的一個民族。據《約亞書》(13:3)和《撒母耳》(6:17)記載,腓力斯人居住的土地是黎凡特西南部的塔波利斯,包括加沙、阿什克倫、阿什杜德、厄刻龍和迦特五座城邦。“大袞”是腓力斯人的主神,是腓力斯人從迦南人那裏借來的。大袞並非魚神,更可能是主祀氣象或植物的神祇。早期的《聖經》研究者錯誤地認為,“大袞”一詞是根據閃族語中的Dag on(意為“悲傷的魚”)一詞杜撰的。

[12]《塞勒菲斯》寫於1920年11月,但1922年5月才在索尼婭·哈夫特·格林的業余期刊《彩虹》上發表;1934年5月,被收入威廉·L.克勞福德主編的《奇幻故事選》;1939年7月,作者死後被收入《詭麗幻譚》。

[13]顯然,作者以為“阿倫山”是自己的發明,其實他根本不知道在愛爾蘭西部沿海有一個島叫做阿倫島。

[14]作者夢幻小說系列中虛構的地方,是夢幻世界中的一片藍色海洋,連接歐特—納蓋的塞勒菲斯、蘭尼特港、印伽諾克市、無名巖和古薩庫芒德遺址等許多重要的地方。通過劃船駛向塞爾奈利亞海觸及到雲彩的地平線,可能會駛入天空,進而到達諸如塞蘭尼安等雲之國度。

[15]作者杜撰的人物。

[16]作者虛構的一個寒冷荒原。至於睖原所在的位置,作者在其不同的小說說中法不一。在《死靈之書》中,睖原被描述為不同現實交匯的地方。

[17]早在1916年,作者就曾有過這樣的哲學思考:“我們怎樣能知道,那些由原子和分子組成的、被稱之為‘生命’的形態就是所有形態中最高級的呢?起支配作用的生物——所有生命中最理性、最像上帝的生物——沒準兒是肉眼看不見的氣體呢!”(《書信選集》第一卷,第24頁)

[18]詩人、哲學家、煉金術士和天文學家,英國文學之父,被公認為中世紀最偉大的英國詩人。

[19]作者杜撰的地名。

[20]《異鄉人》大概寫於1921年夏,1926年4月發表在《詭麗幻譚》上。就故事情節而言,《異鄉人》只不過在講述一個夢境,並無引人入勝之處,但許多評論家認為該短篇的文學影響力在於構思巧妙的結尾。就寫作風格而言,《異鄉人》完全是在模仿愛倫·坡的寫作風格。

[21]出自濟慈(1795—1821)的《聖艾格尼絲之夜》(1820)第二卷,第372頁至第375頁。

[22]一種醫治憂傷的藥物,即古希臘文獻和希臘神話中提到的“健忘藥”。據稱源於埃及,喻指“消除憂傷的東西”。

[23]哈多斯河谷和內弗仞卡為作者杜撰的地名和法老名字。

[24]作者杜撰的地名。

[25]古埃及第六王朝的王後(約公元前2180年)。

[26]《墻中之鼠》寫於1923年8月底或9月初,並於1924年3月首次發表在《詭麗幻譚》上。