第三章(第6/7頁)

範妮和列寧娜兩個人背對著,一聲不吭地繼續換衣服。

“九年戰爭,然後是經濟大崩潰。必須在主宰世界和毀滅世界之間做出選擇。在穩定和……”

“範妮·克朗也是個不錯的女孩子。”先定室副主任說。

在育嬰室,《階級意識基礎》課已經結束了,枕頭下的聲音轉為讓嬰兒學習未來的需求必須適應未來的工業供給。“我很喜歡飛行,”揚聲器傳來耳語聲,“我很喜歡飛行,我很喜歡新衣服,我很喜歡……”

“當然,盡管炭疽彈消滅了自由主義,但你不能總靠武力行事。”“遠不如列寧娜那麽氣感。哎呀,差遠了。”

“不過,舊衣服很討厭,”揚聲器裏傳來不厭其煩的耳語聲,“我們總是丟棄舊衣服。丟棄比縫補好,丟棄比縫補好,丟棄比……”

“管理是坐著搞的玩意兒,而不是靠打擊。統治要靠腦袋和屁股,絕不是靠拳頭。比方說,以前就曾強制推行過消費的規定。”

“妥了,我拾掇好了。”列寧娜說。但範妮將身子扭向一邊,一聲不吭。“咱們和好吧,範妮,親愛的。”

“為了工業,每個男人、女人和孩子每年都必須消費那麽多。唯一的結果……”

“丟棄比縫補好。越補越窮,越補……”

“總有一天,”範妮拉著臉一本正經地說,“你會惹上麻煩的。”

“結果,人們良知發現後便大規模地反對,拒絕消費任何東西,要求回歸自然。”

“我很喜歡飛行,我很喜歡飛行。”

“回歸教化。沒錯,真正回歸教化。如果你總是坐在那裏一動不動地看書,你是不會大量消費的。”

“我這樣子還可以吧?”列寧娜問道。她的夾克是深綠色醋酸纖維的,袖口和衣領則以綠色人造裘皮滾邊。

“八百個極簡主義者在戈爾德斯格林26被機關槍射殺殆盡。”

“丟棄比縫補好,丟棄比縫補好。”

綠色的燈芯絨短褲,白色人造絲毛襪翻折在膝蓋以下。

“再後來就是著名的大英博物館大屠殺。二千個文化狂熱分子被硫化二氯乙烷毒氣毒死。”

一頂白綠相間的騎師帽扣在列寧娜眼眉上方,翠綠色的鞋子擦得鋥亮。

“最後,”穆斯塔法·蒙德說,“主宰們意識到使用武力無濟於事。於是,便采取了溫和而絕對把握的方法:體外生殖法、新巴甫洛夫制約法和睡眠教育……”

她腰上系了一條綠色鑲銀人造摩洛哥皮藥帶。列寧娜不是不孕女,藥帶裏裝有按時補給的避孕藥,使藥帶顯得有點鼓鼓囊囊的。

“普菲茨納和川口的發現最後總算被采納了。此後便是一場聲勢浩大的反對胎生繁殖的宣傳……”

“真是無可挑剔!”範妮饒有興趣地叫道。她總是抵不住列寧娜散發出的魅力。“這條馬爾薩斯帶27真是可愛極了!”

“同時掀起了一場顛覆過去的運動,比如:關閉博物館,砸爛歷史古跡(所幸大部分歷史古跡在九年戰爭期間已經給毀了),全面查禁福特紀元一五〇年前出版的書籍。”

“我怎麽也得弄條這樣的。”範妮說。

“比方說,當時有種東西叫金字塔。”

“我那條舊的黑色專利藥帶……”

“還有個人叫做莎士比亞。你們肯定沒聽說過。”

“簡直丟死人了——我那條藥帶。”

“這就是真正科學教育的好處。”

“越補越窮,越補越……”

“我主福特第一輛T型車下線之日……”

“這條藥帶我戴了快三個月了。”

“被定為新紀元的開始。”

“丟棄比縫補好;丟棄比……”

“我說過,過去有種東西叫做基督教。”

“丟棄比縫補好。”

“消費不足的倫理學和哲學……”

“我喜歡新衣服,我喜歡新衣服,我喜歡……”

“在供不應求時期是至關重要的;但在機器時代和固氮時代——絕對是與社會格格不入的罪行。”

“亨利·福斯特給我的。”

“於是,所有十字架都砍去了頭,變成了T字。以前還有個東西叫上帝。”

“貨真價實的摩洛哥人造皮。”

“而現在我們有世界國。還有福特紀念日慶典,還有團體歌詠會,還有團結禮拜。”

“福特啊!我恨死他們了!”伯納德·馬克斯心想。

“那時候雖然有個東西叫做天堂,但人們照樣大量飲酒。”

“像肉,太像肉了。”

“那時有種東西叫靈魂,還有種東西叫永生。”

“一定問問亨利,他從哪兒弄來的。”

“可是人們還是吸食嗎啡和可卡因。”

“更糟的是,她把自己也看成了肉。”

“在福特紀元一七八年,兩千名藥物學家和生化學家獲得補貼。”