第三章(第4/7頁)

“想一下水管裏承受壓力的水吧。”學生們想了想。“如果我把水管戳破一個地方,”主宰說,“水管裏的水就會一下子噴射而出!”

他把水管戳了二十個洞,於是二十個小噴泉像撒尿一樣噴湧而出。

“好寶寶,好寶寶……!”

“母親!”瘋狂是極易傳染的。

“親愛的,我唯一的、寶貝、寶貝……”

母親、一夫一妻、風流韻事。噴泉高高地噴湧,而且是飛沫四濺的瘋狂噴射。沖動只有一個宣泄的出口。親愛的,好寶寶。難怪那些可憐的準現代人會發瘋,作惡,受苦。他們生活的那個世界不允許他們舒舒服服地做事,不允許他們神志清晰,品德高尚,快樂幸福。母親和情人,未被制約去服從的種種禁令,種種誘惑及孤獨悔恨,種種疾病及無休止的孤絕痛苦,種種不確定性及貧困——這些都迫使他們去強烈地感受。既然要去強烈地感受(更有甚者,是在孤獨中,在無望的個人孤寂中,去強烈感受),他們又怎能安享穩定呢?

“當然也沒有必要把他甩了。偶爾換個伴兒就得了。他也有別的女孩子,對不對?”

這一點列寧娜也承認。

“當然有了。要知道,亨利·福斯特是個不折不扣的紳士——從來不犯錯。再想想主任。你知道他這個人多麽頑固……”

列寧娜點點頭,說:“他今天下午還拍了拍我的屁股呢。”

“你看,這不就得了!”範妮得意地說,“這就說明他的立場了。絕對墨守成規。”

“穩定,”主宰說,“穩定。沒有社會穩定就沒有文明,同時,社會的穩定離不開個人的穩定。”他的話就像沖鋒號,學生們聽在心裏,頓時覺得心裏熱乎了許多,覺得自己更高大了。

機器轉呀轉,而且必須繼續轉——永遠轉。機器一旦停止轉動,便意味著死亡。十億人抓撓地球的外殼。輪子開始轉動。一百五十年後就有二十億了。如果讓所有輪子停止轉動,一百五十個星期內就只剩下十億,千千萬萬人都餓死了。

輪子必須平穩有序地轉動,但轉動不能沒有人看管。必須有人看管,神志清楚的人,順從聽話的人,安於現狀的人,也像輪子一樣繞輪軸平穩旋轉。

大聲叫著:我的寶寶,我的媽媽,我唯一、唯一的愛;低聲哼著:我的罪孽,我可怕的神;因痛苦而嘶叫,因發燒而囈語,因衰老和貧困而慟哭——這樣的人怎麽能看管輪子呢?可是,如果不能看管輪子……千千萬萬具屍首就很難埋葬或燒化了。

“不管怎麽說,”範妮循循善誘地說,“除亨利外,再有一兩個男人,也不是什麽壞事。所以,你應該稍微雜交一點……”

“穩定,”主宰強調說,“穩定,是第一要務,也是根本要務。穩定,才有現在的一切。”

他一邊說,一邊將手一揮,指著花園、制約中心大樓,以及赤身裸體躲在樹叢裏或在草地上奔跑的兒童。

列寧娜搖了搖頭,若有所思地說:“不知為什麽,我最近並不太想雜交。有時候一個人並不想雜交。範妮,你有過這種感覺嗎?”

範妮點頭表示贊同和理解。“但人總得努力去做,”她煞有其事地說,“遊戲還是要玩的。畢竟,人人屬我,我屬人人嘛。”

“沒錯,人人屬我,我屬人人。”列寧娜慢條斯理地說著,嘆了口氣。沉默了片刻之後,她握住範妮的手,輕輕捏了捏。“範妮,你說的沒錯。一如既往。我會努力的。”

沖動一旦受阻就會外溢,外溢的是感覺,外溢的是激情,外溢的甚至是瘋狂,這取決於湧流的速度,以及受阻的高度和強度。未受阻的湧流會沿著既定的渠道,順暢流入平靜的幸福康樂之中。胚胎餓了,人造血泵日夜不停地轉動,每分鐘八百轉。傾注出瓶的嬰兒一號哭,保育員就馬上拿著一瓶外分泌物來到身邊。感情就潛伏在欲望的產生到欲望的滿足之間的這段時間。如果縮短這段時間,就能瓦解所有陳舊而多余的障礙。

“幸運的小夥子們!”主宰說。“我們不辭勞苦地讓你們享受感情生活的安逸——盡可能地保護你們,免受感情沖動的折磨。”

“福特坐汽車,”主任低聲吟誦,“世人享福澤。”21

“列寧娜·克朗?”亨利·福斯特一邊拉褲子的拉鏈,一邊回應先定室主任助理的話。“哦,她是個光彩奪目的姑娘。氣感22十足。真想不出,你居然沒跟她玩過。”

“我不知道為什麽沒跟她玩過。”先定室主任助理說,“一有機會,我肯定會。”

在更衣室走廊對過,伯納德·馬克斯偷聽到他們的談話,嚇得臉色蒼白。

“老實說,”列寧娜說,“天天只跟亨利泡在一起,我也開始有點兒膩了。”她拉上左腿上的長襪。“你了不了解伯納德·馬克斯?”她故意裝出一副漠不關心樣子問道。