八(第2/4頁)

“如果他來上班,不要告訴他我來這裏找過他。明白嗎?”

“是,我明白。”阿克斯生氣地說,像是覺得為警察事務保密是理所當然的,裏克不該這麽冒犯他。

裏克駕駛著超強警車飛向田德隆區,來到波洛科夫的公寓樓。我們抓不到他了,他想。他們——布賴恩特和霍爾登——行動太遲了。布賴恩特不該讓我先去西雅圖,應該先來抓波洛科夫——其實最好是昨天晚上,戴夫·霍爾登一倒下,就該讓我來的。

好肮臟的地方,他邊觀察邊穿過樓頂走向電梯。到處是廢棄的動物窩棚,積了不知多少個月的灰塵。有個籠子裏還有一只壞掉的假動物,是只雞。他乘電梯下樓,來到波洛科夫所在的那一層,找到走廊入口,發現那兒簡直像個地下洞穴。他打開警用核能聚光燈手電,照亮了走廊,又掃了一眼手中的復寫紙。波洛科夫已經被沃伊特·坎普夫測試考倒了,這一步可以跳過。他可以直接執行消滅仿生人的任務。

最好在這裏解決他,他決定。他放下武器箱,摸索著打開,取出一台無向彭菲爾德電波發射器。他敲入指令強直昏厥的代碼,自己躲在發射器的反相波保護殼後面,以免被情緒廣播擊中。

他們現在都動彈不得了,他一邊關掉發射器,一邊想。每個人,不管是真人還是仿生人,只要在這附近,都逃不過。我不用冒一點險,只需要大搖大擺走進去,拿出激光槍幹掉他。當然,前提是他還在房間裏,不過可能性不大。

他的萬能鑰匙能自動分析和打開所有類型的鎖。他手執激光槍,進入波洛科夫的房間。

沒有波洛科夫。只有腐敗的家具,這是個被基皮統治的地方。實際上,沒有一點個人物品,只有波洛科夫搬進來之前就待在這裏的垃圾。他走了以後,原封不動地把這些垃圾留給了下一任住客——如果還有下一任的話。

我就知道,他想。那麽,頭一千塊賞金沒了。可能早已跑到南極圈去了。不在我的轄區。另一個警察局的另一個賞金獵人將幹掉波洛科夫,然後領取這筆賞金。這下只能去找那些還沒得到預警的仿生人了。下一個是魯芭·勒夫特。

他回到樓頂的飛車裏,打電話向哈裏·布賴恩特匯報。“找不到波洛科夫。可能他一打倒戴夫就跑了。”他看了下表,“需要我去機場接卡達爾依嗎?這樣能省點時間,我巴不得現在就去找勒夫特小姐。”他已經把她的資料攤在面前,開始仔細研究。

“好主意,”布賴恩特說,“不過卡達爾依先生已經到了。他說他的民航火箭一如既往地提前抵達了。稍等一下。”他在畫面外跟別人談了一會。“你在那兒別動,他飛過去跟你會合。”布賴恩特回到屏幕前說,“與此同時,好好研究勒夫特小姐。”

“是個歌劇演員。聲稱來自德國。目前服務於舊金山歌劇公司。”他條件反射般地點著頭,全副心思都在資料上。“這麽快就能打通這些關系,她的嗓子肯定特別好。好吧,我就在這裏等卡達爾依。”他把地址告訴了布賴恩特,然後掛掉電話。

我就偽裝成歌劇迷吧,裏克邊讀資料邊決定。我特別想看她出演《唐璜》裏的唐娜·安娜。我的個人收藏裏有許多舊時代的巨星,像伊麗莎白·施瓦茲科普夫、洛特·萊曼和麗莎·黛拉·卡薩。這樣,在我裝配沃伊特·坎普夫設備的時候,就有話題可聊。

電話響了。他拾起話機。

局裏的接線員說:“德卡德先生,西雅圖來的電話。布賴恩特先生說轉給你。是羅森公司。”

“好的。”裏克說,等著電話接通。他們想要什麽?他揣測著。就他所知,羅森家族已被證實代表壞消息。毫無疑問,接下去不管他們要什麽,都不會是好消息。

蕾切爾·羅森的臉出現在小小的屏幕上。“你好,德卡德警官。”她的聲音有些討好的意味,他一下子就注意到了,“你現在忙嗎,方不方便說話?”

“說吧。”他答道。

“我們公司討論了你們追捕逃亡樞紐6型的事情。基於對這些仿生人的了解,我們覺得,如果讓我們輔助你,你的工作會更順利。”

“怎麽輔助?”

“這樣,我們會派個人跟你一起去尋找它們。”

“為什麽?你們能幫什麽忙?”

蕾切爾說:“樞紐6型覺察到有真人接近的時候,會很警覺。但要是由另一個樞紐6型跟它們接觸——”

“你是說,你自己。”

“對。”她點點頭,面容沉靜。

“我已經有太多人幫忙了。”

“但我真的覺得你需要我。”

“我很懷疑。我想想再給你回電。”在遙遠未來的某個不確定的時刻,他想。或者永不回電。這是最壞的情形了:每一步工作,都有蕾切爾·羅森從塵埃裏突然跳出來。