第三部 二十七(第6/7頁)

費利克斯·巴克曼停好車,關掉引擎,僵硬地鉆了出來,站在冷冰冰的夜色中。他走向那個黑人男子。

黑人男子並沒有看他。他保持著距離,在四下晃悠,冷靜而又遙遠,什麽也沒說。

費利克斯·巴克曼把冰涼而顫抖的手指伸進大衣口袋,摸到一支圓珠筆,又想去衣服裏摸張小紙頭,什麽紙頭都行,便簽紙那種。他找到了紙頭,鋪在黑人男子奎波的車頭上。在加油站荒冷的白色燈光下,巴克曼在紙頭上畫了一顆心,一支箭穿心而過。他在冷風中不停地顫抖,慢慢走向正在踱步的黑人男子,將紙頭遞給他。

黑人男子很是驚訝,眼睛輕微亮了一下。他咕噥了一聲,接過紙頭,找個迎光的地方仔細看了起來。巴克曼等著。黑人男子把紙頭翻了過來,背面沒有字,於是又翻過去看那個一箭穿心的圖案,端詳了半天。他皺皺眉,聳聳肩,然後把紙頭還給巴克曼,又繼續環抱雙臂踱起步來,把寬闊的後背對著警察將軍。紙頭在夜風裏轉眼不見蹤影。

費利克斯·巴克曼默默回到自己的奎波旁,打開車門,擠進駕駛座。他發動引擎,把門關好,飛向夜空。車前後的紅色上升指示燈不停地閃爍。進入水平飛行後,紅燈自動關閉,他腦子裏一片空白。

眼淚又流了下來。

突然間,他猛打方向盤,奎波隨之劇烈震動起來,車身大幅度搖晃,斜沖入下行軌道。很快,他再次將奎波滑停在路面上,仍緊靠那輛空車。四周是刺眼的炫光、一個個油泵,還有踱步的黑人男子。巴克曼拉好手刹,關掉引擎,鉆了出來,車體發出嘎吱嘎吱的響聲。

黑人男子看著他。

巴克曼走向黑人男子,那人並未退縮,巍然不動。巴克曼伸出雙手,摟住黑人男子,緊緊擁抱他。黑人男子的喉嚨裏發出咕噥聲,十分驚訝和慌張。兩個男人都沒說什麽。他們就這樣站了片刻,然後巴克曼松開手,轉頭向奎波走去,他渾身上下都在發抖。

“等等。”黑人男子說。巴克曼轉過身面對他。

黑人猶豫了一下,有點顫抖地說:“你知道怎麽去文圖拉嗎?從三十號空線走?”他等著巴克曼回答,巴克曼卻什麽也沒說。“往北五十英裏左右。”黑人繼續說。巴克曼還是沒說話。“你有這個地區的地圖嗎?”黑人最後問道。

“沒有。”巴克曼說,“很抱歉。”

“我等會去問問加油站。”黑人微微一笑,有點羞怯,“剛才——見到你很高興。請問尊姓大名?”等了很久之後,黑人又說:“你想告訴我嗎?”

“我沒名字,”巴克曼說,“現在沒有。”這個問題他現在連想也不能想。

“你是公務員,或類似的職業?比如接待員?還是從洛杉磯商會來的?我和他們打過交道,都是些不錯的家夥。”

“不是,”巴克曼說,“我就一個人。和你一樣。”

“可是我有名字,”黑人靈活地從大衣內口袋裏掏出一張很小的名片,遞給巴克曼,“我是蒙哥馬利·L.霍普金斯。看看這名片。印得很不錯,是不是?我喜歡這種字母凸印的感覺。五十美元一千張。我剛好趕上了促銷,才拿到這麽好的價錢。”卡片上凸起的黑色字母很好看。“我生產模擬型生物反饋耳機,便宜得很,零售價不到一百美元。”

“什麽時候到我那兒去看看?”巴克曼說。

“打我電話。”黑人緩慢而堅定地說道,稍微擡高了一點嗓門,“這些地方,這些機器人服務的投幣式加油站,在入夜後,就成為失意者的去處。過段時間我們可以多聊聊。找個舒服點的地方。我很能理解你,也同情你的感受。你來到這種地方,難免心神遊蕩。很多時候,我會在從廠裏回家的路上加滿油,那樣就不必很晚還停在這兒了。我經常因為各種各樣的原因晚上出門。是的,我能看出來你心情不好,你知道,你很沮喪。這就是為什麽你剛才把那個紙頭給我看的原因。我當時沒能立即領會,現在我完全明白了。然後你又想擁抱我一下,你看,就像剛才那樣,像個孩子。類似的想法,或者說是沖動更合適。我今年四十七歲了。我能理解。你不想獨自一人孤守這樣的深夜,特別是現在,冷得不合常理。是的,我完全同意。你現在不知道到底該說些什麽,因為你突然間做了一個完全失去理智的沖動決定,沒有考慮最終的後果。但這沒關系,我完全能理解你。一點也不要擔心。你必須抽時間去我那裏看看。你會喜歡我家的,非常舒適。我會把你介紹給我的妻子和孩子們。我有三個孩子。”

“我會的,”巴克曼說,“我會留著你的名片。”他拿出錢包,將名片塞進去。“謝謝你。”