第十三章 熱 閭(第3/11頁)

“或許吧。但啟稟陛下,假使它能變得可行,對我們的幫助將會增加無數倍。而根據我所能查到的線索,那個數學家正試圖使心理史學成為可行。他在麥曲生做出的褻瀆行為,據我了解,也是他試圖解出心理史學問題的一種努力。在這種情況下,陛下,值得我們暫且不去碰他。等到他接近或達到目標的時候再把他抓起來,對我們會更有用的。”

“除非衛荷先得到他。”

“我會盯牢,確保不會發生這種事。”

“就像你成功地把那個數學家揪出麥曲生一樣?”

“啟稟陛下,下次我不會再犯錯了。”丹莫刺爾冷靜地說。

大帝說道:“丹莫刺爾,你最好不會。在這件事情上,我絕不再容忍另一個錯誤。”然後,他又沒好氣地補充一句:“我想今晚我根本別想睡了。”

62

達爾區的吉拉德・堤沙佛是個矮個子,他的頭頂只到哈裏・謝頓的鼻尖。然而,他似乎沒有把這件事放在心上。他有一副英俊而端正的五官,總喜歡帶著笑容,而且留著兩撇又濃又黑的八字胡,以及一頭波浪狀的鬈曲黑發。

他與他的妻子,以及一個尚未成年的女兒,住在一棟共有七個小房間的公寓裏。他們小心翼翼地保持得很幹凈,但裏面幾乎沒有什麽家具。

堤沙佛說:“我萬分抱歉,謝頓老爺,凡納比裏夫人,你們一定習慣了豪華的生活,我卻不能為你們提供那些享受。不過達爾是個窮區,而我在自己同胞中也不能算混得好的。”

“正因為如此,”謝頓答道,“我們更是必須向你致歉,我們的出現想必給你帶來很大負擔。”

“謝頓老爺,完全沒有負擔。為了你們使用這間簡陋的房舍,夫銘老爺已經說好要付我們一大筆租金。即使我不歡迎你們,也會歡迎那些信用點──我只是說笑。”

謝頓還記得他們終於來到達爾後,夫銘在臨別前說的一番話。

“謝頓,”他說,“這是我幫你找的第三個避難所。前面兩個地方,都是出了名的皇帝勢力不及之處,因此很有可能吸引他們的注意。畢竟對你這個人而言,它們是合理的藏身之地。此地則不同,它相當貧窮,毫不起眼,而且事實上,可說並非十分安全。它不是你尋求庇護的理想選擇,因此大帝和他的行政首長也許不會將目光轉到這個方向。所以說,這次你可否別再惹麻煩?”

“夫銘,我會努力的。”謝頓有點不高興,“請你明白一件事,我想找的並不是麻煩。即使我真有創立心理史學的一點點機會,我所試圖探尋的,也很可能是需要三十輩子才能尋獲的知識。”

“我能了解。”夫銘說,“你為了尋找答案所做的努力,把你帶到了斯璀璘的上方,以及麥曲生的長老閣,誰猜得到你在達爾還會去哪裏。至於你,凡納比裏博士,我知道你一直試著照顧謝頓,但你必須更加努力。你要把一件事牢牢記在腦子裏,他是川陀上最重要的人,甚至可說是全銀河最重要的人物,必須不計任何代價保護他的安全。”

“我會繼續盡力而為。”鐸絲硬生生地說。

“至於你們的主人,他們有他們奇怪的地方,但他們本質上都是好人,我以前和他們打過交道。也要盡量別給他們惹上麻煩。”

不過,至少堤沙佛似乎並未預期新房客會帶來任何麻煩。而他對他們的到來所表現的喜悅──幾乎與他將賺到的租金無關──也似乎相當真誠。

他從未踏出達爾一步,因此對遠方的傳聞有極大的胃口;而總是鞠躬哈腰、笑容滿面的堤沙佛夫人也喜歡聽。至於他們的女兒,則總是吮著一根手指,從門後露出一只眼睛偷窺。

通常是在晚餐後,全家人聚在一起的時候,他們就會請求謝頓與鐸絲講述外面的世界。食物一向足夠豐盛,不過卻淡而無味,而且通常相當粗糙。由於不久前才享受過香味撲鼻的麥曲生食品,兩人都感到幾乎難以下咽。而“餐桌”只是緊靠墻壁的一個長架子,大家全都站著進餐。

謝頓以委婉的方式問出了真相,原來在達爾人之間,這是相當尋常的狀況,並非由於特別貧窮的緣故。當然,堤沙佛夫人解釋道,達爾也有些身居政府高位的人士,他們傾向於接受各種文弱的習俗,比如說椅子──她稱之為“身體架子”──但純粹的中產階級都瞧不起那些東西。

雖然他們對沒必要的奢侈不敢苟同,堤沙佛一家卻很愛聽這類的敘述。當他們聽到由腳架撐起的床墊、華麗的櫥櫃與衣櫥,以及擺滿餐桌的餐具時,總是一個勁地嘖嘖稱奇。

他們也聽到了有關麥曲生習俗的描述。當時,吉拉德・堤沙佛得意地摸摸自己的頭發,意思顯然是寧可去勢也不願接受脫毛手術。而每當提到女性百依百順時,堤沙佛夫人一律表現出無比的憤慨,根本拒絕相信“姐妹們”會默默接受這些待遇。