第十章 典 籍(第3/8頁)

謝頓有點不耐煩地說:“這個條件還有沒有其他部分?”

在相當黯淡的光線下,雨點四十三仿佛在考慮提出肯定的答案,但她什麽也沒有說出口。反之,她突然將手縮回去,再把雙手舉到鼻尖。謝頓納悶她究竟想聞些什麽。

“多麽奇特,”她說,“我可以……我可以改天再試一次嗎?”

謝頓硬著頭皮答道:“如果你把典籍多借給我幾天,讓我有充分的時間研究,那麽或許可以。”

雨點四十三將手伸進裰服的一個隙縫,謝頓過去從未注意到它的存在。然後,她從一個隱藏式內袋,取出一本由某種又硬又韌的質料充作封面的書。謝頓接了過來,盡量控制住內心的激動。

當謝頓調整人皮帽,重新遮起頭發之際,雨點四十三再度把雙手舉到鼻尖,接著伸出舌頭,很輕很快地舔了舔手指。

47

“摸你的頭發?”鐸絲・凡納比裏一面說,一面望著謝頓的頭發,仿佛她自己也有意摸一摸。

謝頓稍微避開一點。“拜托別這樣,那女人表現得好像性反常患者。”

“我想應該就是──從她的觀點而言。你自己沒有從中得到樂趣嗎?”

“樂趣?我全身起雞皮疙瘩。等到她終於停手,我才能繼續呼吸。我本來一直在想,她還會提出什麽樣的條件?”

鐸絲哈哈大笑。“你怕她會強迫和你發生性關系?或是默默期待?”

“我向你保證我不敢那麽想,我只想要那本典籍。”

此刻他們在自己的房間裏,鐸絲開啟了她的電磁場扭曲器,以確保不會有人偷聽到他們的談話。

麥曲生的夜晚即將降臨。謝頓早已脫下人皮帽與裰服,並且已經洗過澡──他特別用心清洗自己的頭發,總共沖洗了兩次。現在他坐在他的便床上,穿著一件輕薄的睡衣,那是他在衣櫥裏找到的。

鐸絲雙眼骨碌碌地亂轉,並說:“她知不知道你的胸部也有毛?”

“當時我衷心祈禱她不會想到這一點。”

“可憐的哈裏。你該知道,這些都是絕對自然的。我若和一位兄弟單獨相處,也可能會有類似的麻煩。不,我確信還更糟,因為他會相信──從麥曲生這種社會結構看來──我身為女性,一定會服從他的命令,絕不會有任何遲疑或異議。”

“不,鐸絲。你或許認為這是絕對自然的事,可是你並未親身體驗過。當時,那個可憐的女人處於高度性興奮的狀態。她動用了所有的感官……不但聞她的手指,還伸舌頭來舔。她如果能聽見頭發生長的聲音,也會貪婪地專心傾聽。”

“但那正是我所謂的‘自然’,任何遭禁的事物都會產生性的吸引力。假使你生活在一個婦女隨時隨地袒胸的社會,你會不會對女性的乳房特別感興趣?”

“我想可能會。”

“假如它們總是被遮起來,就像在大多數社會那樣,難道你不會更感興趣嗎?聽著,讓我告訴你一件我親身的經歷。當時,我是在母星錫納的一個湖濱度假勝地……我猜你們赫利肯也有度假勝地,例如沙灘之類的地方?”

“當然有,”謝頓有些惱火,“你把赫利肯想成什麽了?一個只有山脈和巖石,只有井水可喝的世界?”

“哈裏,我無意冒犯,只是要確定你能了解故事的背景。在我們錫納的沙灘上,我們很不在意穿些什麽……或不穿什麽。”

“裸體沙灘?”

“並非真正如此,不過我想,假如有人把衣服全部脫掉,旁人也不會多說什麽。習慣上,穿著只要得體即可,但我必須承認我們所謂的‘得體’並未留下什麽想象空間。”

謝頓說:“在赫利肯,我們對得體的標準多少要高一點。”

“沒錯,我從你對我的謹慎態度就看得出來,可是各個世界總有個別差異。言歸正傳,我正坐在湖濱的小沙灘上,一名年輕男子走了過來,當天稍早的時候,我曾和他講過幾句話。他是個舉止得體的人,我不覺得他有什麽不對勁。他坐上我的椅子扶手,把他的右手放在我的左大腿上,以便穩住他的身子。當然,我的大腿裸露在外。

“我們聊了大約一分半鐘之後,他以頑皮的口氣說:‘我坐在這裏。你幾乎不認識我,但我覺得將手放在你的大腿上,似乎是一件絕對自然的事。非但如此,你好像也感到絕對自然,因為你似乎不介意讓它留在那裏。’

“直到那個時候,我才真正注意到他的手放在我的大腿上。裸露在大庭廣眾之下的肌膚,多少喪失了一些性的本質。正如我剛才所說,不讓人看見的部分才是關鍵。

“這一點,那年輕男子也察覺到了,因為他繼續說:‘但我若是在較正式的場合遇到你,你穿著一件禮服,那你做夢也不會讓我掀起你的禮服,將我的手放在一模一樣的位置。’