飛船山之戰十年後 16

“那,‘老嫗’這個詞是啥意思?”美人兒朝提莫的書頁努努鼻子,那是一本尼喬拉的童話故事書。

“唔,我不知道。”提莫回答。他迷惑的時候總會像這樣皺起眉頭,“下次我們去‘縱橫二號’的時候可以查一查。”她初識提莫時,這種問題會令他心慌意亂。提莫會瞪大眼睛,為居然存在他沒法立即回答的問題而震驚。這是美人兒相信這些人類曾經全知全能的最好佐證。

現如今,假如提莫碰上了難題,他會詢問別人,或去“縱橫二號”的公共區域,又或根據手邊的資料找出答案。男孩在故事書裏查找著,靈巧的人類手指飛快地翻動書頁。“找到了!”他說,“第十三頁,聰明的考古學者跟在第四十頁被叫做‘老嫗’的女人說過話。他叫她‘醜夫人’。”

“美人兒的意思是好看。”美人兒說。這是她的選定名,她是最早用人類語言來取選定名的爪族之一。這是個大膽的舉動,雖然她隨後便被踢出了木女王的內閣,曾經的名號“睿智的王室顧問”也成了笑柄。

提莫咧著嘴角,露出微笑,“我知道。嘿,我還記得《公主與沼地百合》那篇裏,‘夫人’是對貴婦人用的詞兒。所以,‘醜夫人’一定是指‘好看的貴婦人’。”

“唔。”她把玩著其中的可能性,而提莫繼續大聲讀著故事。曾有段時間,美人兒也把心思都花在研讀兩位女王通過“批量印刷計劃”出版的書籍上。那些書顯然給了拉芙娜·伯格森多不少啟迪。不過,那都是拉芙娜下台之前的事了。

這本書裏的故事呢?若不考慮背景是可怕的熱帶,以及必不可少的離奇人類,它們就和爪族王國的民間故事沒什麽兩樣。拉芙娜每次演講時,總是一遍又一遍地提到尼喬拉,稱其是榜樣,是她努力在此實現的範本。這使得美人兒對尼喬拉的故事產生了興趣。但即使是提莫最近很喜歡的這本書,實際上也是通篇的虛構之言。借由偷聽年長孩子們的談話,美人兒逐漸意識到拉芙娜·伯格森多有多麽愚蠢。尼喬拉的歷史對拉芙娜意義深遠,可對人類孩子們而言則和這本小書裏的傳說故事沒兩樣。要是有人問美人兒(叫老嫗美人兒夫人的話,似乎更好聽些)的話,她會告訴他們拉芙娜·伯格森多正在自取滅亡。現實印證了她的話。

拉芙娜和美人兒之間有個巨大的差別:拉芙娜現在住的地方還是跟宮殿差不多。美人兒已經漸漸察覺到其後的政治原因。總會有那麽一天,內維爾·斯托赫特無法繼續忽視她,還有她的提莫——

“‘老嫗’原來是那個意思,真對不起。”提莫說。他合上書頁,伸出手臂摟住最近的那個她的肩膀,“今晚還要再讀個故事嗎?”

平常的美人兒對這孩子說的話要更留心些。每一個她都記得自己幾分鐘之前神遊天外時,提莫打量自己的眼神,這事也足以讓提莫嘮叨幾個小時。這很不尋常——至少以爪族來說很不尋常——因為他能談論各種各樣的事情,卻不發出哪怕一丁點兒思想聲來。有那麽一會兒,她考慮是否應該承認自己走神了。以前她走神時,他似乎偶爾也能猜到。才不要,等他睡著了,她可以偷偷溜回來,弄清“老嫗”的真正意思。說不定她今晚能把整本書讀完,但那樣的話,接下來的幾個夜晚就著實無聊了。

外面,某種巨大的東西沿著街道發出砰砰響聲,聽聲音像是六支拉著好幾輛貨車的馱豬隊伍。那聲音想必非常響亮,墻壁內襯的隔音材料也沒法阻擋它穿墻而入。此外還伴隨有尖厲的叫聲和砰砰聲,好像貨車輪把小石子擊向房子的外墻一樣。他們的小房子坐落在小鎮南角的貨運大道上。當初這條路建成時,美人兒還覺得木女王準是犯了女王病:這條路實在太寬敞、太平整了。而如今,自從她見過川流不息駛往崖畔港的那些貨車以後,美人兒(對她自己)承認,如今她有了截然不同的看法。

她有些想沖出去朝那些趕畜人大吼,這種想法隨即被更實際的想法取代。“提莫,你有沒有想過我們住在這間破屋裏很不公平?”雖然這棟房子在北方的冬天也顯得十分明亮溫暖,雖然它比天空的孩子們到來前的王家住所還要舒適,但這些都不重要。和其他人所擁有的相比,這棟屋子顯得寒酸可憐。

提莫撫摸她的肩膀,試著安撫她。真奇怪,他們居然相處了那麽久,久到他的安慰確實有作用。她努力拋開這個念頭。提莫應當比她更受不了現在的環境才對。她得到了屬於她的人類,就這一點來說,美人兒很走運,但倒黴之處在於:提莫·瑞斯特林是她遇到過的脾氣最溫和、最通情達理的生物。

“我們也可以住在公共宿舍,和其他孩子以及他們的爪族朋友一起,美人兒。或者也可以和某個新家庭住一起。你知道的,比如秘島那邊的拉森多一家。我想你應該希望我們有自己的空間吧?”