3 斯瓦爾巴群島(第3/7頁)

萊拉醒來的時候,月亮高掛在天空。放眼望去,從下面翻騰著的雲彩,到掛滿冰霜的長矛和氣球繩索上的冰柱,一切都被鍍上了一層銀光。

羅傑還沒有醒來,李·斯科斯比和披甲熊也在睡覺。但是在吊籃旁邊,女巫部落的女王正在平穩地飛行。

“我們離斯瓦爾巴群島還有多遠?”萊拉問道。

“如果不逆風,再過十二個小時左右我們就該到斯瓦爾巴群島的上空了。”

“我們在哪兒著陸呢?”

“那要看天氣情況,不過我們要盡量避開懸崖,那兒生活著一些生物,它們會捕食任何移動的東西。如果能夠做到,我們就讓你們降落在島上的腹地,遠離埃歐弗爾·拉克尼松的王宮。”

“我找到阿斯裏爾勛爵的時候會怎麽樣呢?他會想回牛津去,還是……?我也不知道該不該告訴他我知道他是我父親,也許他還想假裝是我叔叔,我對他還不怎麽了解呢。”

“萊拉,他是不想回牛津的。另一個世界裏似乎有什麽事情需要他去做,而阿斯裏爾勛爵是唯一能夠在那個世界和我們這個世界之間搭建橋梁的人。但是,他需要某種東西來幫助他。”

“是真理儀!”萊拉說,“喬丹學院的院長把它交給我的時候,我覺得,他當時就想說關於阿斯裏爾勛爵的事情,只是他一直沒有機會。我知道院長並不是真的要毒死他。阿斯裏爾勛爵是不是要通過真理儀尋找搭建那座橋梁的辦法?我肯定能給他幫上忙,我能看懂真理儀,比誰都不差。”

“他怎麽搭建這座橋梁,這個我並不知道,”塞拉芬娜·佩卡拉說,“他的任務是什麽,我們也說不上來。有些力量會給我們以預示,但在這些力量之上也存在著另外一些力量;甚至連最神通廣大的力量也有不知道的事情。”

“真理儀會告訴我的!我現在就能看看……”

但現在太冷了,即使拿出來,她也拿不住。為了抵擋刺骨的寒風,她裹緊身上的衣服,拉低風帽,只留下一道縫隙向外看。在頭頂高處、稍微靠下的地方,那條長長的繩索從氣球的鐵吊環延伸出去,六七個女巫騎在雲松枝上,拉著氣球前進。星星像鉆石一樣,閃爍著明亮、冰冷、穿透一切的光芒。

“塞拉芬娜·佩卡拉,你們為什麽不冷呢?”

“我們也能感覺到寒冷,但我們不在乎,因為我們凍不壞。如果我們為了防寒把全身包裹起來,那麽我們就感受不到別的東西,比如說星星歡快的叮當聲,極光發出的樂音,還有最美妙的——月光灑在我們皮膚上那種柔滑的感覺。為了這些,冷一些也是值得的。”

“我能感覺得到嗎?”

“不能。你要是脫掉皮外套,那你就凍死了。你一定要穿暖和。”

“女巫能活多少歲,塞拉芬娜·佩卡拉?法德爾·科拉姆說你們能活好幾百歲,可是你看上去一點兒也不老啊。”

“我有三百歲了,也許還要大。我們年紀最大的女巫老媽媽快一千歲了。但總有那麽一天,雅貝·阿卡[2]會來找她;她也會在某一天來找我。她是死亡女神。她來到你身邊,面帶微笑,和藹可親,這時你就知道你最後的日子已經到了。”

“有沒有男巫師,還是說巫師都是女的?”

“我們有男人給我們當仆人,比如特羅爾桑德的那個領事,還有一些男人,我們把他們當成情人或丈夫。萊拉,你還太小,這個你還理解不了,不過我還是要告訴你,以後你就會明白的:男人在我們眼前就像蝴蝶一樣飛過,是一種生命短暫的動物。我們愛他們,因為他們勇敢、精力充沛、英俊、聰明,但他們的生命轉瞬即逝。他們很快就會走到生命的盡頭,而我們的心靈卻繼續飽受痛苦的煎熬。我們生下他們的孩子,如果是女孩,她們就是女巫;如果不是女孩,那就是普通的人;然後,就在眨眼之間,他們便消失了,被人砍倒了,殺死了,失蹤了。我們的兒子也是這樣。小男孩在長大成人的過程中,會覺得自己能長生不老,但他母親知道並不是這樣的。每經歷一次,痛苦就增加一分,直到最後,你的心都碎了。那也許就是雅貝·阿卡來找你的時候。她比北極的苔原還要老,也許在她看來,女巫的一生也是短暫的,就像我們眼中人類的生命一樣。”

“你愛過法德爾·科拉姆嗎?”

“愛過。他知道嗎?”

“我不清楚,但我知道他是愛你的。”

“當年他救我的時候,年輕、身強力壯、充滿了活力、非常英俊,我立刻就愛上了他。我本可以改變自己的本性,本可以拋棄叮咚作響的星星和極光美妙的樂音;我本可以永遠不再飛翔——我本可以不假思索地在那一瞬間放棄這一切,去做一個吉蔔賽船工的妻子,為他做飯,跟他共寢,為他生子。但是,你無法改變你的本性,你只能改變你的所作所為。我是女巫,他是人。我和他一起生活了一段時間,給他生了一個孩子……”