Part 02 在海上 Chapter 13 自然之力(第5/8頁)

“我的天哪!臭死了!”我從口袋中取出來一塊手帕,趕快捂在鼻子上。這並不是我在船上第一次聞到這種味道,所以我平時總隨身攜帶一塊在冬青中浸泡過的手帕,以防不時之需。“那是什麽味道?”

“聞起來像一匹死馬,這匹馬很老了,而且死去很久了。”詹米的鼻孔周圍變得有些蒼白,周圍的水手們也全捂住了嘴,捏著鼻子,同時還詛咒著這難聞的味道。

梅特蘭和格羅斯曼背過臉,不敢看我們,但我注意到他們的臉色有些發青。兩人使勁將一個大箱子擡到了甲板上,箱子最上面有點灑漏,我快速瞥了一眼,發現開口處有許多黃白色的東西在陽光下發出微光。是蛆蟲,無法計數的蛆蟲。

“呃!”我不由自主發出一聲驚嘆。兩個水手都閉口不言,但他們的樣子看起來都很贊同我,他倆一塊兒把箱子舉起來扔進了海裏。

一時間,甲板上空閑的水手們都圍在了欄杆前,看那大箱子在海浪中翻滾。墨菲用惡毒的語言大聲指責當初把箱子賣給他的雜貨商,眾人聽到後都覺得可笑。意大利水手曼澤蒂個頭矮小,紮著一根粗實的黃褐色麻花辮,站在欄杆前,手握一支步槍,正準備給槍上膛。

曼澤蒂注意到了我在看他,於是解釋道:“鯊魚。”他濃密的胡須下潔白的牙齒閃閃發光。

“對。”斯特吉斯附和道。

我知道海裏有鯊魚。前天晚上,梅特蘭給我指出兩條鯊魚,它們緊跟著“阿爾忒彌斯”號,在大船的陰影中遊弋,動作很小,只有尾翼像鐮刀一樣平穩地擺動著。

猛然間,箱子在海面上翻了個身,幾個水手異口同聲地說:“在那兒!”曼澤蒂頓了頓,將槍口對準漂浮的箱子附近。箱子忽然劇烈顫動了一下,好像有什麽東西在使勁撞它,這時又連續翻動了許多次。

海水雖然有些發灰,但依然能夠清楚地看到下面有物體正快速遊動著。突然間,箱子又翻了個身,海面上露出一點魚鰭,灰色的背部短暫地出現又消失,周圍湧動著細小的波浪。

站在我身旁的曼澤蒂對準鯊魚開了一槍,槍聲不是很大,但隨之而來的一股黑煙刺得我眼淚直流,周圍的人開始為曼澤蒂的槍法喝彩。我擦幹眼淚,看到箱子上有一個棕色的小點。

“他射中了鯊魚還是馬肉?”我輕聲問站在一旁的詹米。

“是箱子,”詹米微笑著說,“不過確實是好槍法。”

曼澤蒂又開了幾槍,鯊魚瘋狂地撞擊著箱子,箱子在海水中不停地翻滾。一些白色和棕色的東西從破碎的箱子中流了出來,一大塊油脂、發腐的血液、一片片的碎肉,統統構成了鯊魚的盛宴。像變魔法似的,海鳥三三兩兩地飛了過來,紛紛躍入海中啄食。

“不好,”曼澤蒂放下步槍,用衣袖擦了擦臉,無奈地說,“太遠了。”他滿頭大汗,臉上布滿黑色的粉塵,只有眼睛周圍被衣袖擦過,留下一條白色的線,像是戴上了浣熊的面具。

“我想吃一片美味的鯊魚肉。”我耳畔突然傳來船長的聲音,轉身一看,雷恩斯船長正若有所思地注視著欄杆前的這幕屠殺慘劇,“也許,我們可以降下一只小船,皮卡德先生。”

甲板長一聲令下,“阿爾忒彌斯”號改變了方向,向漂浮的箱子殘骸駛去。同時,皮卡德先生還派出一只四人小船,其中曼澤蒂扛著步槍,其他三個水手帶著挽鉤和繩子。

小船劃過去時,海面上除了一些碎木屑,什麽都沒有了。然而,那裏還是很熱鬧,鯊魚將海水攪得一片混亂,海鳥們嘰嘰喳喳地飛來飛去,幾乎讓人看不清那裏的情況。忽然,海面上躥出一張大嘴,準確地逮到一只海鳥,一眨眼的工夫,又消失在浪花中。

“你看到了嗎?”我吃驚地說。雖然我早就知道鯊魚長著鋒利的牙齒,但這一幕比《國家地理》的任何一張照片都讓人震驚。

“天哪,親愛的祖母,你的牙齒這麽大!”詹米說道,聲音極具特點。

“哦,是呀。”不遠處傳來一聲親切的回應聲。我向周圍掃了一眼,看到墨菲正在我身旁咧著嘴,幸災樂禍地笑著。“一只鳥根本不夠那些蠢貨吃!”他攥緊那香腸般粗壯的手指使勁敲著欄杆,大叫道,“帶一只大鯊魚回來給我,曼澤蒂!我這兒給你留一瓶白蘭地慶功!”

“墨菲先生,您是自己想要鯊魚嗎?”詹米禮貌地問,“還是想給大家做一頓美餐?”

“都有,弗雷澤先生,都有。”墨菲目不轉睛地盯著小船說。他敲了敲自己的木質假腿,發出沉悶的響聲。“它們嘗過了一點我的味道,”墨菲神色嚴肅,又說道,“但我更是嘗盡了它們的各種味道!”

小船幾乎淹沒在海鳥撲棱翅膀的畫面中,它們嘰嘰喳喳的叫聲也吞沒了其他聲音,以至於除了墨菲的呐喊,我們什麽都聽不到。