空話和塵埃 Words and Dust(第4/6頁)

“我近來在酸液研究上取得了重大突破!”化學家啞著嗓子喊,“您應該看一看!”他深吸一口氣,“請告訴審問長……重大突破啊!”說完他又陷入劇烈咳嗽,格洛塔把門緊緊帶上。

真是浪費時間。巴亞茲不可能偷運幾桶炸藥進去——即便能帶進去,那又該產生多大煙霧,臭味得彌漫多久?這真是浪費時間。

西比爾等在外面走廊:“您還需要我們作其他展示嗎,審問官?”

格洛塔想了一下:“誰知道魔法?”

校長咬緊下巴:“您說笑了,或許——”

“不,我說的是魔法。”

西比爾雙眼眯緊:“您必須了解,我們這裏是科學機構,所謂的‘魔法’,極不適合在此……展開研究。”

格洛塔皺眉回望。我沒叫你掏出魔杖咧,老傻瓜。“我是指從歷史角度,”他不耐煩地回敬,“談談魔法師這類人。談談巴亞茲!”

“噢,從歷史角度,明白了。”西比爾繃緊的臉稍稍放松了一點,“我們的圖書館中保存著大量古代典籍,許多書的成書時間可追溯到魔法不那麽……稀奇的年代。”

“誰能幫我?”

校長揚揚眉毛:“恐怕首席歷史學家是個,呃,老古董。”

“我是找他談話,不是跟他比劍。”

“當然,審問官,請隨我來。”

格洛塔的手放在一扇貌似極古老的門的把手上,那門鑲有黑色鉚釘,他正待去拉。

西比爾忽然抓住他胳膊。

“不行,”校長叫道,把格洛塔拖向旁邊走廊,“圖書館在下面。”

***

首席歷史學家的確像是古代的活化石。他臉上半透明的皮膚皺紋遍布、松垮塌陷;他頭發極少,僅有的一些白發卻根根直豎;他眉毛只有常人的四分之一,但每根有常人的四倍長,所以看似稀疏,卻如貓須般支棱八翹;他的嘴像個軟綿綿的口袋,裏頭沒有牙齒;他的手像是特大號的幹癟手套;只有他的眼睛顯出一些活氣,盯著走來的格洛塔和校長。

“客人,是嗎?”老人沙啞地詢問桌上一只黑色大烏鴉。

“這位是格洛塔審問官!”校長傾身湊到老人耳邊,大聲道。

“格洛塔?”

“審問長派來的!”

“是嗎?”首席歷史學家擡起那雙古老的眼睛。

“他快聾了,”西比爾低聲說,“但沒人像他這麽了解這些書。”校長頓了一頓,掃視著無窮無盡、消失在幽暗中的書架。“事實上,只有他了解。”

“謝了。”格洛塔道。校長點點頭,走回樓梯。格洛塔朝老人走近一步,烏鴉從桌子上跳走,笨拙地起飛,在天花板間亂撞,掉下許多羽毛。格洛塔痛苦地避讓。我要把這該死的鳥煮了。他狐疑地盯著它,它最終怪叫著停到一個書架上,一動不動地用小黃珠子般的眼睛打量他。

格洛塔拖來椅子坐下:“我想了解巴亞茲。”

“巴亞茲,”老學者呢喃,“原是古語字母表的第一個字。”

“我不懂。”

“世上你不懂的多著呢,年輕人,”鳥兒發出一聲刺耳的尖叫,在這片灰塵遍布的黑暗中聽來尤其突兀,“多著呢。”

“那就讓我受教吧。這個巴亞茲,我要了解他,他是第一法師。”

“巴亞茲,是偉大的尤文斯賜予他大弟子的名字。一個大弟子,一個名字,作為首徒,他用了字母表的第一個字,你明白麽?”

“我正跟上您老的思路。也即是說他真的存在?”

蒼老的歷史學家皺緊眉頭:“這還用問?你小時候沒老師教?”

“很不幸,我有。”

“他沒有教授歷史?”

“他努力過,但我的心思全放在比劍和姑娘上。”

“噢,那些事我早就失去興趣了。”

“我也是。讓我們說回巴亞茲。”

老人嘆道:“很久以前,早在聯合王國出現以前,米德蘭被分割為無數小王國,它們彼此混戰不休,驟興驟亡。其中一個小國的統治者叫哈羅德,他就是日後的哈羅德大王。我猜,你聽過他吧?”

“當然。”

“巴亞茲來到哈羅德的王座廳,承諾只要哈羅德聽他指示,就能君臨全米德蘭。年輕氣盛的哈羅德不相信這位法師,直到巴亞茲用高等技藝震斷了廳裏的長桌。”

“呃,用魔法?”

“故事裏是這麽說的。哈羅德被打動了——”

“可以理解。”

“他接受法師輔佐——”

“何種輔佐?”

“定都於此——阿杜瓦——對某些鄰居開戰,向另一些鄰居求和,以及何時如何去做。”老人瞪著格洛塔,“你搞明白講故事的是誰?”

“你。”難得風光的啰唆鬼。

“巴亞茲實踐了承諾,一段時間後,米德蘭被統一起來,哈羅德成為首任至高王,聯合王國就此誕生。”