第六章 一只活著的“吱吱” (第4/5頁)

“是的,當然。”火腿說,“是的,的確。要查一查,當然。去查清楚。我是頭兒,這是我說的。”

莫裏斯環顧著捕鼠人的小屋內部。

“看起來像是捕鼠人的小屋,”他說,“長凳、椅子、爐子,掛著好多張老鼠皮,成堆的舊夾子,兩只狗嘴套,成卷的鐵絲網,大量證據顯示從來沒有撣過灰。這正是我想象中的捕鼠人的小屋的樣子。”

“我以為會有什麽……可怕但有趣的東西呢,”馬利西亞說,“某種可怖的線索。”

“一定得有線索嗎?”基思問。

“當然!”馬利西亞一邊說一邊往椅子下面張望,“瞧見了嗎,貓,世上有兩種人,有計劃的人和沒計劃的人。”

“世界沒有計劃,”莫裏斯說,“事情……就那麽發生了,一件接著一件。”

“那只是因為你那麽想,”馬利西亞說,在莫裏斯看來她那種語氣太自鳴得意了。“計劃始終是有的,只是你得知道到哪兒去找。”她頓了頓繼續說道,“瞧!這就是關鍵!一定會有一條秘密的通道!書裏頭的每一個人都要尋找秘密通道的入口!”

“呃……我們怎麽知道哪裏是秘密通道的入口呢?”基思問,他的表情比平時更迷惑了,“秘密通道看上去是什麽樣兒?”

“當然看上去不像秘密通道啦!”

“哦,好吧,那樣的話我能看出十幾條秘密通道,”莫裏斯說,“門、窗、那本艾克米老鼠藥公司的掛歷、那邊的櫃子、那個老鼠洞、那張桌子、那——”

“你只是在挖苦人。”馬利西亞說著掀起了掛歷,嚴肅地檢查掛歷後面的墻壁。

“實際上我只是有點嘴賤,”莫裏斯說,“不過你要是喜歡,我也能挖苦人。”

基思盯著窗前的一條長凳,那上面結滿了陳年的蜘蛛網。凳子上堆滿了各式各樣的捕鼠夾。捕鼠夾邊是一排排殘破的舊罐頭和壇子,上面標著“危險:過氧化氫!”“老鼠克星”“穿腸散”“聚殺死:千萬小心!”“驅鼠靈!!!”“毒鼠強!”“有刺鐵絲:危險!!!”,還有——男孩俯下身湊近看了看這一個——“糖”。還有兩個大杯子和一只茶壺。凳子上散落著白色、綠色和灰色的粉末,一些甚至落到了地板上。

“你可以試著幫點兒忙。”馬利西亞一邊拍打著墻壁一邊說。

“我不知道怎麽去找看上去不像我要找的東西的東西。”基思說,“還有,他們竟然把毒藥緊挨著放在糖的旁邊!而且有這麽多毒藥……”

馬利西亞站直了身子,拂開眼前的頭發。“沒有發現。”她說。

“我看大概沒有什麽秘密通道吧?”莫裏斯說,“我知道這是一個相當大膽的想法,但也許這只是一間普通的小屋。”

在馬利西亞怒視目光的壓力下連莫裏斯也退了半步。

“一定有秘密通道,”她說,“不然就說不通了。”她打了個響指,“當然!我們做錯了!誰都知道靠找是永遠也發現不了秘密通道的!是在你已經放棄,靠在墻上的時候,你才無意中觸動了秘密開關!”

莫裏斯望向基思尋求幫助。不管怎麽說,他是人,應該知道怎麽應付馬利西亞這樣的人。然而基思只是在小屋裏轉悠,盯著不同的東西看。

馬利西亞以極其漫不經心的態度斜靠在墻上。沒有哢嚓的響聲,沒有哪塊地板滑開。“也許是靠錯了地方,”她說,“我只要在無意間把胳膊擱在這個衣鉤上就行了。”墻上根本沒有突然出現一道門。“當然,只要有一個裝飾燭台就行了,”馬利西亞說,“燭台總是確定無疑的密道控制杆,每個冒險家都知道。”

“沒有燭台。”莫裏斯說。

“我知道。有些人完全沒有如何設計像樣的秘密通道的概念。”馬利西亞說。她又靠在了另一面墻上,依然沒有任何作用。

“你那樣大概是找不到的。”基思說。他正在仔細研究一只捕鼠夾。

“哦?是嗎?”馬利西亞說,“好吧,至少我在積極想辦法!你要是這麽在行,你會往哪兒找呢?”

“捕鼠人的小屋裏為什麽會有一個老鼠洞呢?”基思說,“那個洞裏有一股死老鼠、酒和毒藥的氣味。我要是老鼠,就不會靠近這種地方。”

馬利西亞瞪大眼睛盯著他,表情突然專注起來,似乎在篩選腦中的念頭。“對——啊,”她說,“故事裏總是這樣的,笨人總能碰巧冒出好點子。”她蹲下身子,往老鼠洞裏瞥去,“好像有一個小開關,”她說,“我只要輕輕一推……”

地板下轟的一聲響,一塊地板轟然打開,基思一下子掉了下去。

“哦,對啦,”馬利西亞說,“我就知道可能會發生這樣的事兒……”