丹妮莉絲(第4/7頁)

“至少馬的味道很誠實,這比某些商業巨子或偉大的閣下強得多。”

劄羅沒在意她話中的譏諷。“丹妮莉絲,作為朋友,我不妨直說:您無法讓彌林重歸富有、豐饒、祥和的模樣,只會帶它走向滅亡,就像您對阿斯塔波做過的一樣。您知道剛在哈紮特角發生的戰鬥嗎?屠夫國王被攆回了自己的宮殿,和他新建的無垢者軍隊一起。”

“大家都知道。”棕人本·普棱從戰場帶回了消息。“淵凱人不僅新雇了傭兵,還有兩個新吉斯軍團與他們並肩作戰。”

“兩個很快會變成四個,然後是十個。淵凱的使節業已前往密爾和瓦蘭提斯,去招募更多爪牙。貓之團, 長矛團, 風吹團……據說賢主大人們還請來了黃金團。”

哥哥韋賽裏斯宴請過黃金團的隊長們,希望他們助他完成復國大業。他們吃了他的東西,聽了他的請求,然後狠狠嘲笑他。丹妮那時只是個小女孩,但對此記憶猶新。“我也有傭兵。”

“您只有兩個團,而淵凱人在必要時可將二十個傭兵團送到您城下。而且他們肯定不會孤軍作戰,脫羅斯和埃利亞已同意與之結盟了。”

如果真是這樣,就糟透了。丹妮莉絲派使者前往脫羅斯和瑪塔裏斯,希望維持西面的和平,以便專心對付南方的淵凱。使者至今未歸。“彌林已和拉紮聯盟。”

這話讓劄羅輕笑出聲。“多斯拉克馬王稱拉紮人為羊人。當刀斧加身時,他們只會咩咩哀嚎。羊人不會打仗。”

羊人總好過孤立無援。“賢主大人們應該吸取教訓。我曾放過淵凱一馬,同樣的錯誤我不會再犯。若他們膽敢進犯,我會將黃磚之城夷為平地。”

“當您夷平淵凱時,親愛的,彌林會在您身後起義。不要再對迫在眉睫的危險置若罔聞了,丹妮莉絲,您的太監戰士是很優秀,但數量太少了。一旦阿斯塔波陷落,他們根本無法抵抗淵凱糾集的大軍。”

“我的自由民——”丹妮插嘴。

“床奴、理發師和燒磚工贏不了戰爭。”

他是錯的,丹妮希望如此。自由民曾是群烏合之眾,但她已將適齡青年集合起來,命灰蟲子將其訓練成真正的士兵。隨他怎麽想吧。“你忘了麽?我還有龍。”

“有嗎?在魁爾斯,幾乎每時每刻都有龍趴在您肩上……現在呢?現在我看到,您美麗的肩膀跟您可愛的胸脯一樣光滑。”

“我的龍長大了,我的肩膀可沒法跟著長。他們飛得很遠,四處捕獵。”哈茨雅,原諒我。她暗忖劄羅知道多少?究竟打聽到多少訊息?“你若不信,可以去問阿斯塔波的善主大人。”我親眼目睹奴隸販子融化的眼睛流出眼眶。“我的老友,請您據實相告,若不開展貿易,您來找我幹嗎?”

“我為心上的女王帶來一份禮物。”

“請說。”他又想耍什麽花招?

“是您在魁爾斯最想要的禮物:船。海灣裏停泊著十三艘劃槳船,只要您不嫌棄,它們都歸您所有。我要送您一只艦隊,載您返回家鄉維斯特洛。”

一支艦隊。這份超乎想象的大禮讓丹妮心生警惕。在魁爾斯,劄羅提出用三十艘船……換一條龍。“你想用船換取什麽?”

“什麽都不要,我不再覬覦您的龍了。‘錦雲號’曾在阿斯塔波補充淡水,我在那裏見識過他們的傑作。船都歸您了,可愛的女王。十三艘劃槳船,以及船上所有槳手。”

十三艘船。當然。劄羅是十三巨子之一,他肯定說服了同僚每人捐獻一艘船。丹妮看透了這位巨商,他才不會自己拿出十三艘船。“我得考慮一下,能看看這些船嗎?”

“您變得多疑了,丹妮莉絲。”

不得不如此。“是變得明智了,劄羅。”

“隨便看吧。滿意之後對我起個誓,保證自己馬上返回維斯特洛,然後這些船就都歸您。您要對著您的龍、您的七神和您父親的屍骨起誓,立即起程。”

“如果我想多等一兩年再走呢?”

劄羅黯然神傷。“那我會非常傷心,最可愛的陛下……您是如此年輕貌美,卻要過早地夭折,在這異國他鄉。”

好一手威逼利誘。“淵凱人沒那麽可怕。”

“您的敵人不止黃磚之城的那些喲,您要特別小心藍嘴唇、心腸冷硬如冰的家夥。您離開魁爾斯不到半月,俳雅·菩厲就派出三名男巫去潘托斯找你。”

丹妮的慶幸超過了恐懼。“這說明我的路線是正確的,潘托斯離彌林有半個世界之遠。”

“的確。”他點點頭,“然而他們遲早會得知奴隸灣的真龍女王。”

“想嚇唬我嗎?閣下,我有整整十四年生活在恐懼之中,每天清晨在恐懼中醒來,每天夜晚在恐懼中入睡……但我所有的恐懼都在浴火重生那一日焚燒殆盡了。如今只有一件事會讓我害怕。”