第三章 孤獨群島(第3/3頁)

此時,凱斯賓比他們舒服多了。買下他的那個人,帶著他走進村裏兩排房子中間的小巷子,然後回過頭來,面朝向他。

“別害怕,孩子,”他說,“我會好好對你的。我之所以買下你, 是因為看到你就想起另一個人。”

“大人,請問您說的是什麽人?”凱斯賓說。

“你讓我想起了我的主人,納尼亞的凱斯賓國王。”

凱斯賓決定豁出去了。

“大人,”他說,“其實我就是您的主人,納尼亞的國王凱斯賓。”

“說得倒輕巧,”對方說,“我怎麽知道你是不是真的?”

“首先,看我的長相,”凱斯賓說,“其次,我最多猜六次就知道你是誰。你應該是我的叔叔彌若茲派到海外七位公爵之一。我這次就是出來找他們的——阿爾戈茲、伯恩、奧克特西安、雷斯蒂瑪、馬弗拉蒙,還有兩位的名字我記不清了。再者,如果你能給我一把劍, 我願意正大光明地與你決鬥一場,以此證明我是凱斯賓本人,是孤獨群島的君主,凱爾帕拉維爾的國王,納尼亞的國王老凱斯賓的兒子。”

“天哪,”那人突然叫道,“真是和你父親說話的聲音和習慣一模一樣,國王陛下。”他當即跪在地上,親吻了國王的手。

“公爵您花在我們身上的錢,回頭我可以從國庫給你報銷。” 凱斯賓說。

“這些錢還沒落到普格的腰包裏,陛下,”伯恩公爵說,他果真是七位公爵之一,“而且這筆錢不會到他的腰包裏去,我勸過總督好多次,讓他不要再進行邪惡的人肉奴隸買賣。”

“伯恩公爵,”凱斯賓說,“我們談談這個群島的現狀吧,不過應該先說說你的情況,怎麽樣?”

“陛下,我的故事沒什麽好講的,”伯恩說,“我跟六個兄弟到了這裏,愛上了一個島上的姑娘。我航海也累了,所以就結了婚留在了這裏。只要你叔叔還在,我就沒法回去。”

“你們這裏的總督,那個岡帕斯怎麽樣?他認可納尼亞的國王是他的君主嗎?”

“他是陽奉陰違,自己卻以國王的名義行事。如果真正的國王到了他面前,他的臉色肯定不太好看。如果陛下你赤手空拳去見他, 他肯定承認自己已歸順,但會裝作不認識你。這樣你就會有危險。在這裏,陛下有沒有其他部屬?”

“我的船應該已經繞過海角了,”凱斯賓說,“如果要打一場, 我們有三十把劍。我們是不是應該把船開過來,攻打普格,然後把我那幾個朋友救出來?”

“我看不行,”伯恩說,“要是打起來的話,狹港那邊會有兩三條船前來搭救普格。陛下您要擺出一副很強大的樣子,以國王的名義來震懾他們,一定不要真打。岡帕斯是個膽小鬼,嚇唬嚇唬他就行了。”

凱斯賓和伯恩一邊說,一邊走到村子北邊的海岸,凱斯賓吹起了號角。( 這並非納尼亞那只蘇珊女王用過的、魔法無邊的號角。他把那支號角留在國內給杜魯普金使用,在自己不在國中時,以備不時之需。) 德裏寧早已做好準備,只等國王的信號。聽到號角聲,黎明踏浪號就駛向了海岸,放出救生艇,把凱斯賓和伯恩公爵接到船上, 他們在甲板上向德裏寧說明了情況。他和凱斯賓的想法一樣,打算把黎明踏浪號靠島而停,去奴隸船上救人。伯恩仍然不同意。

“船長,你順著這裏一直走,”伯恩說,“繞過阿芙拉島,我的領地就到了。到了那裏揚起帆,掛上國王的旗號,盡可能地把人手集中到觀測台。離岸大約還有五箭之遠時,趕緊發信號。”

“什麽信號?發給誰?”德裏寧問。

“唉,沒有誰,就是幾條不存在的船啊,讓岡帕斯以為我們還有後援的艦隊。”

“啊,我明白了,”德裏寧摩拳擦掌,“他們會辨別我們的信號。我該在信號中說些什麽呢?就說我們的艦隊包圍阿芙拉島南端,在哪裏集合等等?”

“在伯恩斯坦,”伯恩公爵說,“這樣說就行了。在那裏即便有船, 從狹港這邊看過去也看不見。”

那一天,除了會為三個落在普格船上的朋友難過外,凱斯賓其他的時間都無比輕松愉快。那天晚上( 他們只能劃槳) 黎明踏浪號轉向右舷,繞過多恩島的東北角,又轉向左舷,繞過阿芙拉島的海角, 進入阿芙拉南岸的一個優良狹港。伯恩斯坦向海傾斜,地勢很好。伯恩手下的百姓多半在地裏幹活,他們都是自由人,生活在這片富饒的沃土。船上所有的人在此登陸了,在靠近海灣的一座矮房子裏舉行了宴會。伯恩那位雍容華貴的夫人和幾個興高采烈的女兒把派對開得特別熱鬧,大家玩得也非常開心。天黑之後,伯恩派了幾個信使劃船到多恩島,為第二天做了些準備( 但是他沒確切地說都是準備些什麽)。