第五章 我和一匹馬玩匹諾克紙牌(第3/6頁)

“安娜貝絲!”布倫納先生叫了那個金發女孩一聲。

她走上前來,布倫納先生介紹彼此讓我們認識。“波西,就是這位年輕的女士照顧你直到你恢復健康的。安娜貝絲,我親愛的,你能去確認一下波西的床位嗎?我們現在把他安置在第十一號小木屋裏。”

安娜貝絲回答說:“好的,喀戎。”

她大概也就我這個年紀,不過可能比我高上兩英寸,整個人看起來很有活力。她有著曬黑了的皮膚,金色的鬈發,看上去就像是傳統意義上的加州女孩,但她的一雙眼睛否定了這個形象。她的眼睛是令人吃驚的灰色,就像帶著暴風雨的烏雲,很漂亮,但是咄咄逼人,就好像她已經分析出來了如何能在戰鬥中以最優的方式撂倒我一樣。

她瞥了一眼我手裏握著的米諾陶的角,然後轉過身去。我想象她接下來會說“你居然殺死了一只米諾陶!”或者“哇,你可真厲害!”之類的話。

然而她卻說道:“你睡著的時候還會流口水。”

隨後她便笑著跑到了下面的草坪上,金發在身後飄動飛舞。

“這麽說,”我著急地想轉移話題,“布倫納先生,你,呃,在這裏工作?”

“我並不是布倫納老師,”這位“前布倫納老師”說,“我得說那只是一個化名。你可以叫我喀戎。”

“好吧。”我完全被搞糊塗了,又轉向那位營長,“那麽狄先生……狄是什麽的代稱嗎?”

狄先生停下了手裏正在洗著的牌,就像我剛才大聲打了一個嗝兒那樣看著我:“年輕人,名字是具有力量的東西。你不能在沒什麽理由的情況下就隨便用。”

“噢,好的,不好意思。”

“我得跟你說,波西,”這位喀戎-布倫納插話說,“我很高興看到你還活著。我已經很久沒有為一個潛在的營員而出外勤了,我真不想認為自己完全浪費了自己的時間。”

“出外勤?”

“是指我在揚西學院那一年,為了去教你。當然,我們在絕大多數學校裏都安排了半羊人,保持警惕和注意。但格洛弗一遇到你,就讓我留心你。他感覺你某些地方很特殊,所以我才決定北上。我確信剩下那位拉丁文老師是去……去休假了。”

我努力回憶這個學年剛開始的時候,感覺已經是很長時間以前的事情了。對我在揚西學院上第一周時那另一個拉丁文老師,我只有非常模糊的印象。後來,在毫無解釋的情況下,那個人就消失了,布倫納老師接過了課程。

“你來到揚西學院只是為了能教我?”我問道。

喀戎點點頭:“老實說,剛一開始我對你不大確定。我們也聯系了你的母親,讓她知道我們正在關注你,以便你準備好來到混血大本營。但你仍然有很多東西要學。不過,你已經活著到達這裏,而這就是第一個試煉。”

“格洛弗,”狄先生不耐煩地說,“你到底是玩還是不玩?”

“是,先生!”格洛弗顫抖著坐到了第四把椅子上。我不明白他為什麽會如此害怕這樣一個穿著虎紋夏威夷襯衫的矮胖小男人。

“你真的知道怎麽玩匹諾克嗎?”狄先生懷疑地看著我。

“恐怕不太會。”我說。

“是恐怕不太會,先生。”他糾正道。

“先生。”我重復道。我越來越不喜歡這位夏令營營長了。

“其實,”他對我說,“這個東西,是除了競技場角鬥和吃豆小精靈電子遊戲以外,人類發明的最偉大的遊戲之一。我希望所有有教養的年輕人都能明白它的規則。”

“我確定這孩子能學會。”喀戎說道。

“拜托了,”我說,“這裏到底是什麽地方?布倫納先……喀戎,為什麽你只是為了教我就跑去揚西學院?”

狄先生從鼻子裏往外噴了口氣:“我也問過他同樣的問題。”

營長開始發牌。每當一張牌丟到格洛弗那堆的時候,他就會畏縮一下。

喀戎同情地朝我微笑,跟以前在拉丁語課上一樣,好像在讓我知道,無論我的成績如何,我都是他的明星學生。他期待我能給出正確的答案。

“波西,”他說,“你的母親什麽也沒告訴過你嗎?”

“她說……”我回憶起了她望向海面時那悲傷的眼神,“她告訴我說她很害怕把我送到這裏,雖然我爸爸想讓她這麽做。她說我一旦來到這裏,可能就再也沒法離開了。她想要留我在她身邊。”

“很典型,”狄先生說,“這就是為什麽他們經常會被殺害。年輕人,你要不要叫牌?”

“什麽?”我問道。

他不耐煩地解釋著如何在匹諾克裏叫牌,於是我照著做了。

“恐怕有太多的東西要說明給你,”喀戎說,“我估計我們一般地介紹影片不夠充分。”