第九章 奶牛怪獸(第3/5頁)

伊阿宋向地平線上皺起眉。“也許我該待在船上。昨天夜裏的風暴中有很多樊迪,如果他們打算再次進攻飛船……”

他不需要再說下去。他們都與憤怒的風之仙子遭遇過。在與他們的戰鬥中,伊阿宋是唯一一個算得上走運的人。

海治教練嘟囔起來:“嗯,我也退出。如果你們這些心軟的紙杯蛋糕打算在威尼斯城裏閑逛,連那些毛茸茸的動物都不打算狠狠在腦門上敲打幾下,算了吧。我可不喜歡無聊的探險。”

“沒事的,教練,”雷奧笑笑說,“我們還得修好前桅,之後在輪機艙我還需要你幫忙。我在構思一件新的裝置。”

弗蘭克不喜歡雷奧眼裏閃爍的亮光。自從雷奧找到阿基米德球體之後,他已經試過了很多“新裝置”。通常,它們不是爆炸就是濃煙滾滾,一直竄進上層弗蘭克的船艙。

“嗯……”小笛挪動著雙腳,“派去的人應該善於對付動物。我,呃……我承認我對奶牛不那麽在行。”

弗蘭克猜測這句話後面一定有一個故事,不過他決定不去追問。

“我去。”他說。

他不知道自己為什麽會自告奮勇——也許是因為他急著要做些改變,證明自己不是一無是處。又或許他不願讓任何人搶先開了口。動物?弗蘭克自己就能變成動物!就派他去吧!

雷奧在他肩膀上拍了拍,把皮裝書遞到他手中。“好極了,你要是路過五金店,能不能幫我捎些四寸乘兩寸的木方,外加一加侖的焦油?”

“雷奧,”黑茲爾責備他,“他這又不是去購物。”

“我跟弗蘭克一路。”尼克提議。

弗蘭克的眼睛開始抽搐。戰神的聲音在他腦中化作了強音:殺死他!希臘人!

“呃……你對動物很在行?”他問。

尼克毫無幽默感地笑了。“事實上,多數動物都恨我。它們能感覺到死亡,不過這座城市有些情況……”他變得神色嚴峻,“大量的死亡,不安的魂靈。要是我去,我能夠讓它們保持距離。此外,你也注意到了,我講意大利語。”

雷奧撓撓頭。“大量死亡,是嗎?我個人盡量避免大量死亡,可你們這些家夥卻很開心!”

弗蘭克不知道什麽讓他更害怕:毛發蓬亂的奶牛怪獸,一群群不安的幽魂,還是單獨跟尼克·德·安吉洛出行。

“我也去。”黑茲爾用胳膊蹭了蹭弗蘭克,“三是半神冒險的幸運數字,對嗎?”

弗蘭克盡力掩藏松了一口氣的樣子。他不願意冒犯尼克。他看看黑茲爾,用眼神對她說:謝謝你謝謝你謝謝你。

尼克注視著一條條運河,仿佛在思考有何種沒見過的有意思的邪惡鬼怪潛伏在其中。“那好吧,讓我們去尋找書的主人。”

若非趕上夏季旅遊旺季,要是城市裏沒這麽多毛茸茸的大怪獸,弗蘭克說不定會喜歡威尼斯。在一排排老屋與運河之間,狹窄的人行道上,行人推來擠去、停下來拍照已經捉襟見肘。怪獸的存在則讓情況更糟。它們低著腦袋走來走去,撞上凡人,在人行道上嗅來嗅去。

其中一頭好像在一條隧道邊找到了它喜歡的東西。它在一條石縫間又咬又舔,直到拔出一條發綠的根。怪獸開心地把它吸進嘴裏,搖搖晃晃地走了。

“哦,它們是草食怪獸,”弗蘭克說,“這是個好消息。”

黑茲爾把手滑進他手中。“除非它們把半神當作膳食補充,讓我們期盼不會如此。”

弗蘭克很高興握住她的手,突然間擁擠的人群、如潮的熱浪,還有怪獸都顯得不那麽糟糕了。他感到被需要——有用的感覺。

並不是黑茲爾要求他的保護。任何見過她拔劍在手,騎上阿裏翁飛馳的人都知道,她能照顧好自己。不過弗蘭克依然喜歡陪伴在她身邊,想象自己作為她的保鏢。如果任何怪獸打算傷害她,弗蘭克會很樂意化作一頭犀牛,將它們撞進運河。

他能變成犀牛嗎?弗蘭克還從未試過。

尼克停下腳步:“就在那兒。”

他們轉進一條小街,將運河拋在了身後。面前是一個小廣場,排列著幾幢五層樓高的房子。這片地區被奇怪地廢棄掉了——似乎凡人感覺到了這裏不安全。在鵝卵石庭院的中央,十幾頭長毛奶牛怪獸在一口舊石井長滿青苔的井台上嗅來嗅去。

“這地方有很多奶牛。”弗蘭克說。

“是啊,不過你們瞧,”尼克說,“看拱門對面。”

尼克的眼神一定比他的要好。弗蘭克眯起眼。在廣場遠處的盡頭,一扇雕刻有獅子圖案的石拱門連接著一條狹窄的街道。剛過拱門的地方,一幢排屋被刷成了黑色——到目前為止弗蘭克在威尼斯見過的唯一一幢黑色建築。

“卡薩內拉。”他猜測道。