Chapter 7(第2/5頁)

“像一把鑰匙。”我說。

“差不多。”米勒德說,“有些人相信,就像血液或者脊髓液一樣,我們的異能也有實體。其他人則認為,它在我們體內,但並無實體,是第二個靈魂。”

“哈!”我說。我喜歡這個想法:異能不是缺乏,而是豐富;不是我們缺少常人擁有的東西,而是他們缺少異能。我們是多了點什麽,而非少了點什麽。

“我討厭所有不切實際的東西。”艾瑪說,“你是說能把第二靈魂捉進罐子裏?容器給我。”

“然而,多年來,有一些嘗試正是為了這個而做的。”米勒德說,“那個幽靈士兵怎麽對你說的,艾瑪?‘我希望能把你擁有的裝進瓶子’,或是什麽跟這意思差不多的話?”

艾瑪聳聳肩:“別讓我想起來。”

“理論上,如果我們的異能精華能夠被提取和捕獲——裝進瓶子裏,就像他說的,或者更可能是裝進一只培養皿裏——那麽也許那個精華能從一個人身上被轉移到另一個人身上。如果有這個可能性,想象一下,異能靈魂的黑市可能就會在富人和不擇手段的人中迅速發展起來。諸如你的生火能力或是布朗溫的大力這樣的異能就會賣給出價最高的人!”

“真惡心。”我說。

“大多數異能人和你觀點一致,”米勒德說,“這就是為什麽很多年以前這樣的研究受到法律禁止。”

“說得就好像幽靈在乎我們的法律一樣。”艾瑪說。

“但整個想法似乎很瘋狂,”我說,“不會真的行得通吧?”

“我不認為行得通,”米勒德說,“至少,直到昨天都那樣認為。現在,我不太確定。”

“因為小動物園時光圈裏的那只‘空心鬼’?”

“沒錯。昨天以前,我甚至不確定自己相不相信‘第二靈魂’。依我看,它的存在只有一個有說服力的論點:就是當一個‘空心鬼’吃掉足夠多的我們,它就會變成一種不同的生物——可以在時光圈中穿行的生物。”

“它會變成幽靈。”我說。

“是。”他說,“但前提是它吃掉異能人才行,不管它吃掉多少普通人,都永遠不會變成幽靈。因此,我們一定有什麽普通人缺少的東西。”

“但在小動物園的那只‘空心鬼’沒變成幽靈,”艾瑪說,“它變成了一只可以進入時光圈的‘空心鬼’。”

“這讓我好奇幽靈是否一直在修補天性,”米勒德說,“關於異能靈魂的轉移。”

“我連想都不願想,”艾瑪說,“拜托,拜托我們能不能聊點別的?”

“但他們究竟要去哪兒獲取那些靈魂呢?”我問,“還有如何獲取?”

“夠了,我要坐到別處去了。”艾瑪說完起身去找別的座位了。

米勒德和我靜默地坐了一會兒。我無法停止想象自己被捆在桌子上,這時候一群邪惡的醫生取走我的靈魂。他們會怎麽取?用針?用刀子?

為了斬斷這條思路,我再次試圖轉移話題。“我們最初都是怎麽成為異能人的?”我問。

“沒有人確切知道,”米勒德回答,“不過有一些傳說。”

“比如呢?”

“有些人認為我們是生活在很久很久以前的為數不多的異能人的後代,”他說,“他們非常強大,而且體型龐大,就像我們找到的石巨人那樣。”

我說:“如果我們曾是巨人,那為什麽現在這麽小呢?”

“據說是年復一年,隨著我們繁衍,我們的能力有所削弱,而隨著能力減弱,我們的體型也變小了。”

“這一切都難以置信,”我說,“我覺得自己跟螞蟻差不多強大。”

“實際上螞蟻相當強大,和它們的大小比起來的話。”

“你知道我的意思,”我說,“我真正搞不明白的是,為什麽是我?我從沒要求過變成這樣。是誰決定的?”

那是一句反問,我並不真的期待一個答案,但無論如何米勒德還是回答了我:“引用一位著名異能人的話,‘在一個天機的中心往往隱藏著另一個天機。’”

“是誰說的?”

“他以佩萊克斯·阿諾梅勒斯的名字為我們所知。很可能是虛構的名字,他是一位偉大的思想家和哲學家。佩萊克斯還是一位地圖繪制師,他繪制了”時間地圖“的最初版本,大約在一千多年以前。”