Chapter 3(第5/11頁)

我下落了很久,整整一秒的時間。然後隨著水花飛濺——突然掉進冷水裏,冰冷的水令我倒抽一口冷氣,全身肌肉立刻收緊。我不得不提醒自己踩水,不然就要沉下去了。我置身於一間幽暗狹窄、灌滿水的密室中,這裏沒有向上的路,回不到巨人又長又光滑的喉嚨裏;沒有繩子,沒有梯子,沒有立足點。我大喊著艾瑪的名字,但她並不在附近。

哦,上帝,我想,她溺水了!

但隨後有東西撓了撓我的胳膊,我的四周開始有氣泡破裂,片刻過後艾瑪沖破水面,急促地喘著粗氣。

在暗淡的光線下,她看起來安然無恙。“你等什麽呢?”她邊說邊用手拍打著水,好像希望我跟她一起潛下去,“來吧!”

“你瘋了嗎?”我說,“我們被困在這兒了!”

“當然不是了!”她說。

布朗溫的呼喊聲從上面傳來:“喂——,我聽見你們在下面的聲音了!你們找到什麽了?”

“我想這是一個時光圈入口!”艾瑪喊回去,“告訴大家跳進來,不要怕——我和雅各布會在另一邊跟你們會合!”

然後她拉住我的手,盡管沒太明白這是什麽情況,我深吸一口氣,任由她把我拉進水裏。我們快速翻身、上下打水,朝下方一個一人高的石洞遊去,洞口有一線日光閃現。她把我推進洞裏,隨後自己也跟了進來,接著我們遊過大約十英尺長的豎井,然後進入湖裏。我能看到我們頭頂是泛起漣漪的湖面,湖面之上是經過折射的藍色天空,隨著我們向上遊去,水溫戲劇性地變暖了。然後我們沖出水面,喘著氣,我即刻就感覺到天氣變了:這會兒天氣悶熱潮濕,光線也變成了午後的金黃色。湖的深度也變了——現在湖水一直漲到了巨人的下巴處。

“看到了吧?”艾瑪笑嘻嘻地說,“我們穿越了!”

就這樣,我們進入了一個時光圈——拋卻了1940年那個溫和的早晨,來到更古老的某一年的某個炎熱午後,不過由於身處森林之中,遠離了可以輕易確定年代的社會文明,很難判斷到底有多古老。

其他孩子一個接一個地在我們周圍浮出水面,看著眼前的各種變化,他們有著自己的領會。

“你們了解這意味著什麽嗎?”米勒德尖叫道,他在水裏四處撲騰打轉兒,激動得喘不過氣來,“這意味著傳說裏埋藏著隱秘的知識。”

“現在它們不是一文不值了,對嗎?”奧莉弗說。

“噢,我都等不及分析、作注解了。”米勒德摩拳擦掌地說。

“你敢在我的書上亂寫,米勒德·納林斯!”布朗溫說。

“但這是個什麽樣的時光圈?”休問,“你們覺得誰住在這裏?”

奧莉弗說:“當然是卡斯伯特的動物朋友們了!”

伊諾克翻了個白眼差一點兒就說出他八成正在想著的話——那只是個故事!——但他停住了,也許因為他的想法也開始發生變化了。

“每個時光圈都有一個伊姆布萊恩,”艾瑪說,“即便是那些來自傳說故事裏的時光圈。所以讓我們去找到她吧。”

“好吧,”米勒德說,“去哪兒找?”

“除了這座湖,故事裏唯一提到的地方就是那座山,”艾瑪說,意指樹林之外的懸崖,“誰準備好去爬山了?”

我們每一個人都又累又餓,然而找到時光圈給了我們一股突然而來的新能量。我們離開石頭巨人,穿過樹林朝懸崖腳下出發,身上的衣服在高溫中很快烤幹了。當我們接近懸崖時,地面開始向上傾斜,接著出現一條現成的小路,我們沿路一直向上走,穿過冷杉茂密叢生、小道彎彎曲曲的一段,小路有幾處變得陡峭起來,我們只好手腳並用,攀住傾斜的路面把自己拉上去。

“這條路的盡頭最好有點精彩的東西。”賀瑞斯輕擦著額頭上的汗說,“紳士是不流汗的!”

路窄成了羊腸小道,地面在我們右側陡然升起又在左側下降,一張由樹頂鋪成的綠毯在小路外延展。“緊靠著墻走!”艾瑪提醒我們,“下面很深。”

只是朝陡坡上瞥了一眼我就頭暈目眩。突然間,我似乎對高度有了一種新的恐懼感,這感覺讓我胃部收緊,竭盡全力才把一只腳挪到另一只腳前面。

艾瑪摸了摸我的胳膊。“你還好嗎?”她輕聲說,“你看起來臉色蒼白。”