Chapter 1(第2/4頁)

布朗溫似乎永遠不會疲倦,獨自包攬其中一艘劃艇。奧莉弗坐在她對面卻幫不上忙,這個小小的女孩一拉槳就得把自己推向空中,一陣亂流就可能讓飄在空中的她像風箏一樣飛走。所以,當布朗溫一人擔起兩人,甚至三四個人的工作量——如果把船上的行李箱與盒子的重量都算在內的話——奧莉弗只能喊著激勵的口號。箱子裏塞滿衣服、食物、地圖和書,也有很多並不太實用的東西:比如,伊諾克的帆布袋中晃蕩作響的罐子裏裝的腌爬行動物心臟;又比如被炸飛的孤兒院的前門把手——那是休在草叢裏找到的紀念品,當時我們正在趕往上船的路上,他決心不能棄它而活;還有賀瑞斯從被大火包圍的孤兒院裏解救出的大枕頭——他說,那是他的幸運枕,也是唯一能讓他擺脫那些令人麻痹的噩夢的東西。

其他物品則珍貴到孩子們即使劃槳也帶在身上。菲奧娜膝間夾著一只花盆,裏面是花園裏生蟲的泥土;米勒德用一捧炸碎的磚灰在臉上畫了條紋,這古怪的舉動像是哀悼儀式的一部分。如果說他們保留和依戀的東西看起來奇怪,我倒在一定程度上感同身受:那是他們的家留給他們的全部。只是,他們明白已然失去並不意味著可以即刻釋懷。

像槳奴一樣劃了三個小時後,與海島間的距離讓它看起來如巴掌般大小,一點都不像幾周前我第一眼看到它的樣子,那時它就像峭壁環繞的不詳堡壘;而現在它看似一塊脆弱的碎石,隨時都有被海浪沖走的危險。

“看哪!”伊諾克站在我們旁邊的劃艇上大喊,“它就要消失了!”只見幽靈般的霧籠罩在島上,正將它從視野中隱去,我們停下槳轉而注視著它消失。

“和我們的島告別吧,”艾瑪說,她起身摘下大帽子,“我們可能再也見不到它了。”

“別了,海島。”休說,“你對我們來說太美好了。”

賀瑞斯放下船槳揮手:“再見,孤兒院。我會想念你所有的房間和花園,但最想念的,是我的床。”

“再見了,時光圈,”奧莉弗抽噎著,“謝謝你這些年來保護我們。”

“這些年的美好時光,”布朗溫說,“是我所知道最好的。”

我也在心裏默念再見,對一個永遠改變了我的地方——一個比任何墓園都更能永久封存爺爺的記憶和秘密的地方。他和那座島有著千絲萬縷的聯系,如今二者皆逝,我懷疑自己還能否真正明白發生在身上的種種:我變成了什麽,又即將變成什麽。我為解開爺爺的秘密來到島上,卻在探尋過程中發現了自己的秘密。注視著凱恩霍爾姆島消失,就像眼看唯一一把能夠解開謎題的鑰匙在暗波下隱沒。

隨後那座島就這麽不見了,被一座霧山吞噬。

仿佛它從未存在過。

沒過多久,吞噬小島的霧就追上了我們。霧越來越濃,遮擋住我們的視線,大陸開始變得模糊,太陽逐漸失去光澤,幻化成一朵蒼白的花。我們在潮水的漩渦中打轉直到完全迷失了方向。最後,停止打轉的我們放下船槳在死寂之中等待,期望迷霧能夠散去,在那之前再劃下去只是徒勞。

“我不喜歡這樣,”布朗溫說,“如果等得太久就要入夜了,咱們會面對比壞天氣更糟的事。”

隨後,天氣就好像聽到了布朗溫的話,並決心給我們點顏色看看——它真的變壞了。一陣強風席卷而來,不一會兒,我們的世界就全變了。四周的海水碰撞成白花花的海浪,拍打著船身,灌進甲板,腳下蕩漾起冷水。緊接著大雨傾盆而至,雨點像小號子彈般擊打在皮膚上,很快我們就如同浴缸裏的橡皮玩具一樣被拋來拋去。

“把劃艇轉向浪打來的方向!”布朗溫大喊,她用雙槳撥著水,“如果浪從側面撞到咱們,劃艇肯定會翻的!”但即使在平靜的水裏,我們當中大多數人也劃不動了,更別說在洶湧的海浪中;其余人嚇得連伸手拿槳都不敢,於是大家只是抓著船舷不放,以求保命。

一道水墻徑直朝我們翻來,我們爬上巨大的海浪,劃艇在身下翻轉,幾乎豎了起來。艾瑪緊抓住我,而我緊抓著槳架;休在我倆身後用胳膊扒著椅子。我們像坐在過山車上一樣沖到浪尖,我的胃裏翻江倒海。隨著我們向另一邊沖下去,所有沒被釘死在劃艇上的東西——艾瑪的地圖、休的背包、我那只從佛羅裏達就拖著的紅色拉杆箱——都從頭頂飛了出去,落入水中。