十(第4/5頁)

彭德格斯特特工迅速而輕巧地將鎮長的麥克風從底座上拔了出來,就在這時珍妮才意識到邀請陌生人去會場前排並非是最佳的主意。她能看到那名來自《洛寧福克時報》的記者正瘋狂地在記錄本上塗寫著,臉上寫滿了狂喜。

鎮長又開始講話了,由於他的麥克風沒有了,所以他不得不提高自己的音量,“彭德格斯特特工,你來這裏是執行公務嗎?”

“目前還不是。”這是他的回答。

“那麽我提議我們暫時休會,接下來我們高地山莊的律師將和你私下就這些問題進行磋商。”鎮長以一記錘響結束了自己的發言。

彭德格斯特特工伸出穿著黑衣的手臂,抓住了那只小木槌,並將它拿到鎮長手所不能及的位置,“我已經受夠了這野蠻的聲音。”

這話引來了公眾座位區的一陣大笑。

“我的話還沒有說完。”彭德格斯特的聲音透過麥克風傳出來,充滿了整個會場。“保得裏上尉寫信告訴我,既然她的高曾祖父的遺骸已經被如此粗暴無禮地挖掘出來了,而他的遺體所受到的侮辱是無從彌補的,她認為起碼得對他的遺骸進行檢驗,以查明他的確切死因——當然只是為了歷史方面的目的。因此,她授權一位名叫克莉·斯旺森的女士在她高曾祖父的遺骸重新被埋葬之前對其進行檢驗。還有,重新埋葬的地點應該是他的遺骸最初的安放之地。”

“什麽?”科莫德憤怒若狂地站了起來,“是那個女孩讓你來的?是她在背後操縱事態嗎?”

“她甚至不知道我來了這裏。”特工平靜地說,“不過,針對她的最嚴重指控似乎還沒法下定論,可是你們卻自身難保了。現在你們將面臨三十年的牢獄之災——不是以一項罪名,而是以一百三十項罪名被控告。”他停頓了片刻,“想象一下你們的宣判結果逐一被宣讀時的情形吧。”

“這樣的控告真是太離譜了!”鎮長喊道,“本次會議暫時休會。請警衛立即清空場地!”

人們紛紛起身離開,一片混亂、嘈雜隨之而來,不過彭德格斯特並沒有阻止這一切的發生。最後,會議室裏只留下了彭德格斯特和一些市政官員、高地山莊的律師、科莫德、蒙提貝羅、莫裏斯局長和其他幾名工作人員。珍妮屏住呼吸,坐在局長旁邊的座位上等待著。現在會發生什麽事呢?有史以來頭一遭,科莫德看起來像是被打敗了——面容憔悴,銀灰色頭發也披散開來。警察局長渾身大汗,鎮長則是滿臉蒼白。

“看來明天的《洛寧福克時報》上會有絕佳的新聞咯。”彭德格斯特說。

這個想法使得在場的每個人都感到無比震驚。鎮長摸了摸自己的眉毛。

“除了這條新聞之外,”彭德格斯特繼續說道,“我還想看到另一條新聞也在報紙上刊登出來。”

長久的沉寂之後,蒙提貝羅第一個開口說話:“是什麽新聞?”

“這條新聞就是,你——”彭德格斯特特工轉頭看著莫裏斯局長,“宣告撤消對克莉·斯旺森的所有指控,並將她從監獄裏釋放出來。”

他停頓了一下,讓在場的人有時間消化並理解他所說的話。

“正如我之前說過的,針對她的最嚴重指控,目前還沒法下定論,因為斯旺森得到了許可去調查埃米特·保得裏的遺骸。其余針對她的指控——比方說非法入侵——並沒有那麽嚴重,能夠相對容易地被撤消。事實上,一切都可以歸因於莫裏斯局長和斯旺森小姐之間的交流誤解。”

“你這是在歪曲事實。”科莫德說。

彭德格斯特轉而對她說道:“我也可以說事實上這並不是真正的交流誤解。我的理解是莫裏斯局長已經向她表明了她可以去調查那些遺骸。可後來他卻收回自己的承諾,原因就在於你的強烈幹涉。這不公平。我只是糾正一個錯誤、撥亂反正而已。”

其他人靜靜地思索著他們所聽見的這些話。“那麽,你會為我們做些什麽事來作為回報呢?”科莫德問道,“我的意思是,如果警察局長釋放了你的那位女性朋友的話。”

“我會說服保得裏不要將她的訴狀正式提交給聯邦調查局。”彭德格斯特平靜地說。

“我明白了。”科莫德說,“一切都得取決於這位保得裏上尉。當然,前提是這個人真正存在的話。”

“也許在你眼中保得裏是一個罕見的名字,這可真是不幸,因為這反倒使得我的工作容易多了。只需要打一個電話,就可以證實她非常清楚地知道自己的祖先是源自科羅拉多州,事實上,她一直因她的祖先而感到無比自豪。科莫德夫人,你聲稱高地山莊已經付出了有誠意的努力去尋找死者的後裔,這顯然是信口雌黃。對了,你的這一舉動也是聯邦調查局將要調查的事情之一。”