第十一章(第2/5頁)

“怎麽樣了?”塞林托咕噥道,“你們怎麽會讓嫌疑犯逃走?被害人自己打九一一報案,你們趕來處理的人應該在十分鐘內抵達現場吧?”

“我們六分鐘就到了。”警探說。

那名調查警司說:“我們沒開警笛,抵達這裏後便守住了所有出入口。當我們進入現場時,被害人的屍體還是溫的,我說的是三十七度。我們挨家挨戶地敲門,但沒見到疑犯的蹤影。”

“有目擊者嗎?”

調查警司點點頭。“我們進來的時候只在大廳遇到一個人,她是一個老太太,就是她開門讓我們進來的。等她回來後我們會再詢問她,說不定她曾看見兇手的長相。”

“她離開這裏了嗎?”塞林托問。

“是的。”

他們的對話全被萊姆聽見了。“你知道他是誰了吧?”萊姆通過步話機對薩克斯說。

“可惡。”她忍不住叫了起來。

警探說:“別擔心,我們已在每一戶人家的門底下都塞了名片。這位老太太一定住在其中的一扇門裏,等她回來自然會和我們聯絡。”

“不,她不會回來了,”薩克斯嘆口氣說,“因為那個人就是兇手。”

“她?”調查警司提高了嗓門,隨即笑了出來。

“她其實不是‘她’,”薩克斯向他解釋,“‘她’只是看起來像個老太太。”

“喂,警員,”塞林托說,“你的想象力太豐富了吧,那家夥總不可能改變自己的性別吧?”

“他能。你忘了卡拉怎麽說的嗎?她就是那個人,長官,敢打個賭嗎?”

耳機中,她聽見萊姆的聲音說:“如果是我,就不會跟你賭。”

調查警司還在繼續反駁。“她的樣子看起來有七十多歲,手裏還提著一個大購物袋,裏面裝了菠蘿……”

“你瞧。”她說,指著廚房的工作台,上面有兩片尖尖的葉片。在葉片旁邊還有一小張用橡皮圈穿起來的卡片,上面寫著:新鮮菠蘿,都樂公司生產銷售。

可惡,他們差點兒就逮到他了,剛才就在他們眼皮底下。

“還有,”萊姆又說,“他可能把殺人兇器也藏在購物袋裏帶走了。”

她把萊姆的話轉述給這位臉色越來越差的第五分局警探。

“你沒看清她的臉,對吧?”薩克斯問那名調查警司。

“沒仔細看,只是掃了一眼而已。你也知道,老女人都是那副樣子,臉上塗滿化妝品。整個臉上都是……那東西怎麽稱呼?我祖母的臉上也是塗滿那種東西……”

“腮紅?”薩克斯問。

“沒錯,還有畫得很重的眉毛……好吧,我們馬上去找她。她……他不可能跑太遠的。”

萊姆說:“薩克斯,疑犯一定會再度變裝,說不定會把脫下來的衣物扔在附近。”

她對這位亞裔警探說:“他現在的打扮一定又變了,不過現場這位調查警司能提供一些嫌疑犯所穿的女裝的描述。你應該派人去搜查附近的垃圾桶和街巷。”

這位警探皺起眉頭,冷冷地打量了薩克斯一番。塞林托對她拋來一個警告的目光,提醒她:想當調查警司有一個要點,那就是在真正成為調查警司前,別表現得像調查警司一樣。然後,他才批準開始進行搜查,於是那位警探便拿起步話機開始呼叫。

薩克斯穿上特衛強連身服,開始進行現場取證,搜查的範圍包括公寓、走廊和後巷——她在那兒找到一個讓她琢磨不透的奇怪證物:一個黑色的玩具貓。接著是搜查這名年輕死者的住所,屍體被運走後,她便開始整理證物。

她做完現場鑒定正打算去開車,卻被塞林托叫住了。

“喂,等一下,警員。”他剛打完一個電話,從臉上的表情看來,剛才這段談話似乎令他很不愉快。“我得去和局長、署長開會談談‘魔法師’這件案子,不過我要你幫我做一件事。我們已經決定再增派一個人進專案小組,我想請你去接他過來。”

“沒問題。不過,為什麽要增加人手呢?”

“因為我們在四小時之內已有兩具屍體,而疑犯卻無影無蹤,”他氣急敗壞地說,“這表示,上級長官不高興了。告訴你一件身為調查警司必須學會的事——當你的上級不高興,你也就不高興了。”

嘆息橋。

這座橋位於曼哈頓下城的中央街上,連接著曼哈頓拘留中心的兩座高塔。

嘆息橋——不知曾有多少人從上面走過。有身上背著上百條人命的黑手黨老大;有嚇得六神無主的少年,他們什麽壞事也沒幹過,只是拿了一根薩米·索沙棒球棍去對付那個把他妹妹肚子搞大的混蛋;有鋌而走險的混混,為了四十二塊錢而殺害一名觀光客,因為他需要快克、需要威士忌……

此時,阿米莉亞·薩克斯正走在這座天橋上,朝拘留所走去。這個拘留所的正式名稱叫伯納德·B.克裏克中心,但人們還是習慣用原本坐落在街對面的城市監獄的綽號來稱呼它——墳墓。薩克斯把名字報給守衛,解下身上的格洛克手槍——她把隨身帶的那把私自攜帶的彈簧刀留在車上了,然後通過一扇哐哐作響的電動大門進入安全大廳。她一進去,門便在她身後關上了。