第十二章(第3/4頁)

林加德小姐看向波洛。

“你知道我後來做了什麽嗎?”

“哦,當然,我知道。我看到廢紙簍裏的袋子了。你很聰明,能想到那個辦法。你用了個小孩子的把戲,把紙袋吹鼓,然後使勁一拍,這樣就可以制造出一種類似爆炸的聲音。你把用過的紙袋扔進廢紙簍,之後匆匆趕去了大廳。如此成功篡改了自殺發生的時間——也同時為自己制造了不在場證明。不過還有一件事讓你掛心,你沒有時間去把掉在銅鑼附近的子彈撿回來了,並且把它放到書房裏的鏡子附近。我不知道你是什麽時候想到要利用伯裏少校的那支鉛筆的——”

“就是那會兒,”林加德小姐說道,“我們全都到大廳的時候。當時看到露絲我很驚訝,並意識到她肯定是從花園過來的。接著我發現伯裏少校的鉛筆落在了橋牌桌上。我趕緊把鉛筆塞進提包,為的是一會兒從地上撿子彈時萬一被人看到,我就假裝撿到的是鉛筆。事實上我覺得沒人會看到。你在檢查屍體的時候我把子彈丟在了鏡子附近。後來你問到這件事時,我真的很慶幸有那支鉛筆。”

“確實,很高明。完全騙到了我。”

“我很擔心有人會聽到那聲真的槍響,不過那個時候大家都在自己的房間裏更衣,應該都關著門。用人們在房子的另一個區域。卡德韋爾小姐是唯一可能聽到的人,不過她可能會以為是汽車回火的聲音。後來我得知她以為那是通知晚餐的鑼聲。我感覺……我感覺一切都進行得很順利……”

福布斯先生以一貫的嚴謹語調開口道:“聽起來太離奇了。但你好像沒有殺人動機……”

林加德小姐一字一句地說道:“當然有動機。”她又語氣激動地補充道,“快點去打電話叫警察呀!你們還在等什麽?”

波洛輕聲說:“各位可以先回避一下嗎?福布斯先生,麻煩您給裏德爾上校打個電話。我待在這裏等他來。”

大家一個接一個地往外走,困惑、驚恐、疑惑、不安的面孔依次從挺得筆直、一頭斜分的灰發梳得一絲不苟、穿戴整齊的中年女子身邊閃過。

露絲走在最後面。走到門口時她猶豫著停下了腳步。

“我不明白,”露絲憤憤地對波洛說,語氣裏帶著挑釁,“你剛才明明覺得是我幹的。”

“不、不,”波洛搖了搖頭,“不,我從沒那麽想過。”

露絲離開了。

房間裏就只剩下波洛和那個剛剛坦白犯下一起精心策劃的冷血謀殺案的中年女子。

一臉嚴肅的林加德小姐說:“是的,你從沒懷疑過她。你指控她的目的是為了讓我開口。沒錯吧?”

波洛低頭不語。

“等著也是等著,”林加德小姐的語氣緩和了許多,“你能否告訴我是什麽讓你懷疑到我的。”

“幾件事情。首先是你對傑維斯爵士的描述。像傑維斯爵士那種自大的可憐人,是不會對一個外人說貶損自己外甥的話的,尤其是對你。你那麽說是為了增加自殺的可能性。你還暗示傑維斯爵士的自殺可能和雨果·特倫特的名譽問題有關。這同樣是傑維斯爵士不會在外人面前承認的事情。接下來是你在大廳裏撿起來的那樣東西,特別是你竟然沒提到露絲是從花園進入客廳的。然後是我在廢紙簍裏發現的那個紙袋——漢姆郡大宅的客廳裏不可能出現這樣的東西!而‘槍響’的時候,只有你在客廳裏。至於吹紙袋的那個小把戲,暴露了兇手是位女性——這種心靈手巧的家庭自制把戲只有女性想得出來。這麽一來,一切就都合理了。你一方面使勁往雨果身上潑臟水;另一方面又盡可能洗清露絲的嫌疑,這既是犯罪手段,也是犯罪的動機。”

“你知道犯罪動機?”身材嬌小的灰發女人盯著波洛。

“我想我知道。是為了露絲的幸福——這就是犯罪動機!我猜你一定看到露絲和約翰·萊克在一起了,你知道他們兩個是什麽關系。而你的工作讓你很容易接近傑維斯爵士的文件,於是你偶然發現了他新立下的遺囑草稿——除非露絲嫁給雨果·特倫特,否則她就會失去繼承權。於是,你決定借由傑維斯爵士寫給我的那封信,將公正掌握在自己手中。你大概看到了那封信的復印件,傑維斯爵士究竟是出於怎樣的恐懼和懷疑才寫下了那封信,我們已不得而知。我想他一定是懷疑伯羅斯或萊克正在有計劃地盜用他的錢,但他搞不清楚露絲的心意,只能尋求私下調查。你利用了這些,故意制造出自殺的假象,還做證說你覺得他正因為雨果·特倫特的事煩惱,為自殺提供動機。那封電報是你發給我的,傑維斯爵士說我到得‘太晚了’也是你說的。”

林加德小姐語氣激動地說:“傑維斯·謝弗尼克-戈爾就是個以強淩弱、勢利又八卦的小人!我是不會讓他毀掉露絲的幸福的。”