第四章柯林·藍姆的敘述(第3/4頁)

“是通過什麽方式預約的,馬丁代爾小姐?”

“電話。佩瑪繻小姐打來電話說她需要一位速記員的服務,讓我派韋伯小姐過去。”

“她特別要求要找希拉·韋伯的?”

“是的。”

“電話是什麽時候打來的?”

馬丁代爾小姐想了一會兒。

“電話是我接的。應該是午飯時間打來的。我想差不多應該是一點五十分。總之肯定是兩點之前。哦,對了,我想起來在我的便簽簿上有記錄。準確的時間是一點四十九分。”

“是佩瑪繻小姐親自找的你嗎?”

馬丁代爾小姐看起來似乎有點吃驚。

“我猜想是的。”

“但是你並不熟悉她的聲音?你沒有見過她?”

“是的,我不認識她。她自稱蜜勒莘·佩瑪繻小姐,然後給了我她的地址,一個位於威爾布拉漢新月街的門牌號。然後,正如我說的,她要求希拉·韋伯,如果有空的話,在三點鐘去她那裏。”

這話說得清晰而確切。我想馬丁代爾小姐將會是極有力的證人。

“你能否告訴我到底發生了什麽?”馬丁代爾小姐有點不耐煩地問。

“嗯,是這樣,馬丁代爾小姐,佩瑪繻小姐自己否認打過這通電話。”

馬丁代爾小姐瞪大了眼睛。

“真的!太奇怪了。”

“換句話說,你說有人打了這通電話,但是你並不能確切地說這個電話就是佩瑪繻小姐本人打的。”

“不能,我當然不能確定。我不認識她,但是事實上,我不明白做這件事的意義在哪裏?難道是一個什麽惡作劇嗎?”

“遠比那要嚴重得多,”哈卡斯特說,“那位佩瑪繻小姐,或者不管她是誰,曾給出什麽理由說要特意找希拉·韋伯嗎?”

馬丁代爾小姐想了想。

“她說希拉·韋伯以前為她服務過。”

“這是事實嗎?”

“希拉說她沒有給佩瑪繻小姐做過任何事情的印象。但這也不能確定,探長。畢竟,這些女孩經常去不同的地方會見不同的人,所以如果是好幾個月以前發生的事,她們是不可能記得的。希拉對以前是否去過那裏並不確定。她僅僅說她不記得去過那裏。但事實上,探長,即使這是一個惡作劇,我也不明白你為何對這件事感興趣呢?”

“我正要說這個。韋伯小姐到達威爾布拉漢新月街19號時,她走進房子,進入了客廳。她告訴我說這是來之前就被告知這麽做的。對嗎?”

“是的,”馬丁代爾小姐說,“佩瑪繻小姐說她會晚一點兒到家,所以讓希拉先進去等著。”

“韋伯小姐進入客廳時,”哈卡斯特繼續說,“她發現地板上躺著一個死人。”

馬丁代爾小姐嚇得目瞪口呆,過了好一會兒才緩過來。

“你是說‘一個死人’,探長?”

“一個被謀殺的男人,”哈卡斯特說,“確切地說,是刺殺。”

“天啊,天啊,”馬丁代爾小姐說,“這個孩子一定難過極了。”

想來馬丁代爾小姐是那種說話保守低調的人。

“這個名叫寇裏的人和你有什麽關系嗎,馬丁代爾小姐?R.H.寇裏?”

“我想沒有,沒有。”

“在大城市小地方保險公司上班?”

馬丁代爾小姐還是搖了搖頭。

“你應該看出來我左右為難。”探長說,“你說佩瑪繻小姐打電話給你,要希拉·韋伯三點鐘去她家;但佩瑪繻小姐否認做過這件事。希拉·韋伯到了那裏,然後她發現了一個死人。”他滿懷期待地等待著。

馬丁代爾小姐茫然地看著他。

“對我來講這一切簡直不可能發生。”她表示難以置信。

狄克·哈卡斯特嘆了口氣,站了起來。

“這裏很不錯。”他客氣地說,“你經營公司有一段時間了吧?”

“十五年了。公司發展得很好,開始時規模很小,直到人手足夠用時我們才開始擴展業務。我現在雇了八個女孩,她們每天都很忙。”

“你完成了很多文學作品,我想。”哈卡斯特擡頭看著墻上的照片。

“是的,起初客戶主要是以作家為主。我為知名的恐怖小說家加裏·格雷格森先生做過多年秘書。事實上,因為有了他的遺產,我才開辦了文書社。我認識許多他的作家朋友,他們推薦我。我對作者要求的專業知識很在行。在這些必要的研究方面我提供很有用的信息服務——年代、引文、法律常識、警方辦案的細節以及下毒的詳細過程,諸如此類的信息。然後是那些外國的名字、地址和餐廳,專為那些將小說的故事情節設置在外國發生的作者而準備。前些年,公眾對於小說的準確性還不是十分在意,但是現在,讀者只要一發現有不對的可能,就必定會寫信給作者指出作品的瑕疵。”