第四章柯林·藍姆的敘述(第2/4頁)

哈卡斯特和我跨過四層台階,穿過開著的前門,沿著刻著“請進”二字的右邊的門走進去。那是一間寬敞的屋子,三位年輕小姐正在專心致志地打字。其中兩個一直在打字,似乎沒有注意到門口的陌生人。第三個正對著門,她的桌子上擺著一部電話機。她停下來,用詢問的眼神看著我們。她嘴裏似乎在吮著某種糖果。待把嘴裏的東西放妥當後,她略帶鼻音問道,

“請問有什麽事嗎?”

“馬丁代爾小姐在嗎?”哈卡斯特說。

“我想這會兒她正在接電話——”就在這時,“哢噠”一聲,那位小姐拿起了電話聽筒,撥動轉盤後說道;“有兩位先生找你,馬丁代爾小姐。”她看著我們問,“請問怎麽稱呼?”

“哈卡斯特。”狄克說。

“一位叫哈卡斯特的先生來訪,馬丁代爾小姐。”她掛上電話,站起身。“這邊,請。”她一邊說一邊向一扇掛著黃銅門牌、上面寫著馬丁代爾小姐的門走去。她打開門,用後背抵住,以便我們進入,同時她說,“這位就是哈卡斯特先生。”接著在我們身後關上了門。

馬丁代爾小姐從她坐著的桌子後擡起頭來,看著我們。她是一個約五十歲的幹練女人。淡紅色的卷發從前額高高梳起。她有一雙警覺的眼睛。

她挨個打量著我們。

“哈卡斯特先生嗎?”

狄克拿出一張他的名片,遞給她看。我為了使自己不引人注意,特意拿過一把立式座椅,坐在門口。

馬丁代爾小姐向上挑著她的淺黃色眉毛,驚訝之余,顯然看起來有些不愉快。

“哈卡斯特探長,找我有什麽事嗎,探長?”

“我來找你是因為有事要了解,馬丁代爾小姐。我想你可能會幫助我。”

從他的語氣來看,我判斷狄克是想采用迂回之術和她溝通,施展迷魂術。我很懷疑馬丁代爾小姐是否吃這一套。她是那種法國人所謂的“難對付的女人”。

我打算研究一下房間的總體布置。馬丁代爾小姐桌子背後的墻上掛著一些她收藏的簽名照片。我認出其中一個是阿裏阿德涅·奧利弗夫人的簽名。她是一位偵探小說家,我對她有少許了解。你真誠的,阿裏阿德涅·奧利弗,用加黑的粗體字橫著寫了一排。感激你的,加裏·格雷格森,是另一位驚悚小說家的簽名,這位作家早在十六年前就逝世了。你永遠的米裏亞姆,寫在米裏亞姆·霍格的相片上。這是一位專門從事愛情小說寫作的女性作家。一位光頭、表情羞怯的男人的相片看起來很性感,上面的簽名字體細小,寫著感激你的,阿曼德·萊文。這些紀念照都有一個共同之處:大部分男人都拿著煙鬥,穿著花呢套裝;而女人看起來表情嚴肅,她們的臉幾乎埋沒在毛皮大衣的領子裏。

當我正用心觀察時,哈卡斯特開始提問了。

“你雇了一個叫希拉·韋伯的女孩吧?”

“是的。恐怕這會兒她不在這裏——”

她按了一下呼叫器,對著外面的辦公室講話。

“伊娜,希拉·韋伯回來了嗎?”

“沒有,馬丁代爾小姐,還沒有回來。”

馬丁代爾小姐關閉了開關。

“今天下午她因工作外出,”她解釋道,“我以為這會兒她已經回來了。她有可能去了位於海濱大道盡頭的麻鷸酒店,下午五點鐘她在那裏有約。”

“我知道了,”哈卡斯特說,“你能跟我聊聊希拉·韋伯小姐嗎?”

“我知道得不多,”馬丁代爾小姐說,“她到這裏,讓我想想,嗯,到現在為止差不多剛滿一年。她的工作表現還算讓人滿意。”

“你知道在來這裏之前,她在哪裏工作嗎?”

“如果你們特別想知道的話,我想我能找到關於她的一些信息,哈卡斯特探長。她的推薦信在這裏存了档。我現在能想起來的是,她曾在倫敦工作過,而且她從她的雇主那裏得到了很好的推薦語。我想那大概是一家企業,但我記不清了,很可能是房產中介。”

“你說她工作表現很好?”

“比較不錯。”馬丁代爾小姐說,她顯然不是那種會隨意贊美別人的人。

“不是一流的嗎?”

“不是,我應該說不是。她打字熟練,速度達到了平均水平;她有還算良好的教育背景。她是一個仔細而且不會出錯的打字員。”

“除了工作上的事之外,你私下裏對她了解嗎?”

“不了解。她和,我想,和她的姨媽生活在一起。”這時,馬丁代爾小姐顯得有些不安。

“哈卡斯特探長,我可以問一下,為什麽你會問這麽多問題?這個女孩遇到什麽麻煩事了嗎?”

“還不能這樣說,馬丁代爾小姐。你認識蜜勒莘·佩瑪繻小姐嗎?”

“佩瑪繻,”馬丁代爾小姐說著,皺起了她的黃色眉毛。“剛剛,哦,當然。希拉今天下午去了佩瑪繻小姐那裏。約定的時間是三點鐘。”