第十三章(第3/4頁)

“我知道了。”

他俯視著,思索起來。

“還有誰的房間也朝這一邊?”

“奈傑爾·查普曼和倫恩·貝特森的房間挨著這間。”

“再往那邊呢?”

“那就是另一邊了,姑娘們的房間。第一間是西莉亞的,再過去是伊麗莎白·約翰斯頓的,然後是帕特麗夏·萊恩的。瓦萊麗和吉恩·湯姆林森的房間朝向另一邊。”

波洛點了點頭,回到了房間裏。

“這個年輕人可真愛幹凈。”他喃喃道,贊許地看著四周。

“沒錯,科林的房間總是非常整潔。不像有些男孩子,住的地方亂成一團。”哈伯德太太說,“你應該看看倫恩·貝特森的房間。”她又寬容地補充了一句,“不過他是個不錯的小夥子,波洛先生。”

“你說這背包是從街道盡頭的商店買的?”

“是的。”

“那家店叫什麽名字?”

“波洛先生,你現在問我這類事我真的想不起來了,我猜是馬伯利……或是別的,比如凱爾索。哦,我知道聽起來它們不像同一類名字,但在我的印象裏基本屬於一類。真的,當然,我記得有人曾經說過凱爾索,也有人說過馬伯利,太像了。”

“啊,”波洛說,“這正是事物總能使我著迷的原因之一。看不見的關聯。”

他又朝窗外看了一眼,然後下樓來到公園。之後他與哈伯德太太告別,離開了這棟房子。

他沿著山核桃大街一直走到拐角,接著轉入主路。他沒費什麽力氣就認出了哈伯德太太描述的那家商店。店裏擺著各式各樣的商品,野餐籃子、帆布背包、暖瓶、各類運動裝備、短褲、軍裝式襯衫、遮陽帽、帳篷、遊泳套裝、自行車燈和手電筒。事實上,年輕人和運動愛好者喜愛的東西應有盡有。他注意到商店的名字既不是馬伯利,也不是凱爾索,而是希克斯。仔細研究過櫥窗裏展示的商品之後,波洛邁步走了進去,他說想給侄子買個帆布背包,當然侄子是虛構的。

“他要去露營,你聽得懂嗎?”波洛盡可能用異國腔調說話,“他要和同學去徒步旅行,得背著全部的所需之物,有汽車或卡車經過的話可以讓他搭車。”

店主是個熱情的小個子男人,淡茶色的頭發。他快言快語地作出了回答。

“是搭順風車旅行啊,”他說,“現如今非常流行。不過公共汽車和火車系統一定損失了很多錢,有些年輕人直接搭便車環遊歐洲。先生您想要一個背包,是要普通的那種嗎?”

“我想是吧。你這兒有很多種嗎?”

“嗯,我們還有一兩種專門為女士設計的包,比較輕便,不過這個是我們賣得最多的樣式,質量好、結實耐用。雖然我自己這麽說不太好,但它確實非常便宜。”

他拿出一個結實的帆布包,據波洛判斷,和在科林房間裏看到的那個一模一樣。波洛查看了一番,問了幾個不著邊際、無關痛癢的問題,然後當即付了錢。

“啊,這個款式我們賣出去了很多呢。”店主邊往袋子裏裝背包邊說。

“有許多學生在這附近寄宿嗎?”

“是的,這周圍有很多學生。”

“有一個宿舍,我記得是在山核桃大街……”

“哦是的,我賣過幾個包給那裏的先生們,還有年輕的女士。他們經常在出發之前來我這裏買所需的裝備,我們的價格可比那些大商店便宜,我也是這麽跟他們說的。先生,給您,相信您的侄子用了一定會非常滿意。”

波洛向他道了謝,拿著包走了。

他剛走出去一步,一只手便搭在了他的肩膀上。

來人是夏普督察。

“我正想找你呢。”夏普說。

“對房子的搜查結束了嗎?”

“已經搜完了那棟房子,但我想並沒有太多收獲。前面有一個地方,那兒的三明治做得不錯,可以再來杯咖啡。如果你有空的話跟我一起去吧,我有話要跟你說。”

那家三明治小店裏幾乎空無一人,兩個人拿著盤子和杯子坐在角落裏的一張小桌子旁。

夏普講述了向學生們問話的結果。

“唯一有證據指向的人是年輕的查普曼。”他說,“但有關他的證據也太多了。他經手了三種毒藥!但我沒理由認為他對西莉亞·奧斯汀懷有敵意,而且我懷疑,假如他真的有罪,他對自己的行為還會不會如此坦率。”

“不過這也引出了其他的可能性。”

“是的,所有那些毒藥就那麽胡亂地放在抽屜裏。真是頭小蠢驢!”

他又談到伊麗莎白·約翰斯頓,還有西莉亞對她說的話。

“如果她說的是真的,就事關重大了。”

“確實嚴重了。”波洛表示贊同。

警官引述道:“‘我明天就會知道得更清楚了。’”