第六部分 十二月二十七日(第2/14頁)

“胡說,”喬治說,“這種想法草率且不合法,莉迪亞。法律就是法律,我們必須遵守。”

瑪格達萊尼說:“皮拉爾運氣不好,確實如此,我們都很為她難過,但喬治是對的,就像他說的,法律就是法律。”

莉迪亞站了起來,她拉起皮拉爾的手。

“親愛的,”她說,“這對你來說一定是件很不愉快的事,你願意離開一會兒嗎,讓我們討論一下這個問題?”

她把女孩領到門邊。

“別擔心,皮拉爾,親愛的,”她說,“把這件事交給我吧。”

皮拉爾慢慢地走出房間。莉迪亞等她出去後關上房門,走了回來。

一段短暫的停歇,每個人都屏住了呼吸。片刻之後,這場大戰轟轟烈烈地開始了。

哈裏說:“你一直是個該死的吝嗇鬼,喬治。”

喬治反駁道:“不管怎樣,我至少不是寄生蟲和無賴!”

“你和我一樣都是寄生蟲,這些年來你一直在靠父親養活。”

“你好像忘了我處在一個重要且艱巨的職位——”

哈裏說:“去你的重要且艱巨!你就是個誇誇其談的垃圾!”

瑪格達萊尼尖叫起來:“你怎麽敢這麽說。”

希爾達的聲音依舊平靜,只是稍稍高了點兒。

她說:“我們能不能心平氣和地討論這個問題?”

莉迪亞向她投以感激的一瞥。

戴維突然粗暴地說:“我們非得為了錢吵成這樣嗎?”

瑪格達萊尼惡毒地對他說:“風格高尚當然好啊,但你也不會拒絕你的那份遺產,會嗎?你和這兒的所有人一樣,都想要錢!那些清高的姿態都只是裝出來的!”

戴維像被人掐住了喉嚨,說道:“你認為我應該拒絕嗎?我想——”

希爾達厲聲道:“你當然不該拒絕!我們都要像孩子一樣嗎?阿爾弗雷德,你是一家之主——”

阿爾弗雷德好像剛從夢中醒來。

他說:“不好意思,怎麽了?所有的人一塊兒嚷嚷,把我給搞糊塗了。”

莉迪亞說:“就像希爾達剛剛指出的,我們為什麽都像貪婪的小孩一樣?讓我們平靜且理智地討論這件事,而且,”她飛快地加了一句,“一件一件來。阿爾弗雷德你先說,因為你年紀最大。你怎麽想的,阿爾弗雷德,我們該怎麽對皮拉爾?”

他慢吞吞地說:“她當然要住在這兒,這是肯定的。而且我們要給她一筆生活費。我不認為在法律上她有權獲得本該屬於她母親的那一份遺產,別忘了,她並不是李家的人,只是個西班牙小妞。”

“在法律上,她確實沒有權利,”莉迪亞說,“但我認為在道義上,她有。我是這麽看的,雖然女兒詹妮弗違背你父親的意願嫁給了一個西班牙人,但她依舊承認她,並認為她和其他子女享有同等的權利。喬治、哈裏、戴維和詹妮弗,四人平均分配。詹妮弗去年剛死。我敢肯定你父親請查爾頓先生來,就是想在新遺囑裏給皮拉爾留一份。至少會把她母親的那份給她,但我覺得更有可能的是給她更多。要知道,她是家裏唯一的第三代。我想,至少我們可以做到幫你父親完成他未能完成的事,努力彌補這一不公。”

阿爾弗雷德由衷地說:“說得好,莉迪亞!我錯了,我同意你說的,皮拉爾應該得到父親財產裏詹妮弗的那份。”

莉迪亞說:“該你了,哈裏。”

哈裏說:“你們都知道,我很同意。我想莉迪亞把這個問題闡釋得非常好了,而且我想說,我對她感到欽佩。”

莉迪亞說:“喬治呢?”

喬治的臉漲得通紅,他氣急敗壞地說:“當然不!整件事都很荒謬!給她一個家和一筆買裙子的零花錢,這就足夠了!”

“這麽說,你拒絕合作?”阿爾弗雷德問。

“是的,我拒絕。”

“他做得很對。”瑪格達萊尼說,“建議他做這種事簡直可恥!喬治是這個家裏唯一有所作為的人,考慮到這一點,我為他父親只給他留了這麽點錢感到恥辱!”

莉迪亞說:“戴維?”

戴維有些迷茫地說:“噢,我想你說得對。為此事這麽難看地爭執不休真讓人難堪。”

希爾達說:“你說得很對,莉迪亞,這麽做只是為了公道!”

哈裏環顧眾人,說:“好了,這下很清楚了,我們幾個兄弟裏,阿爾弗雷德、我自己和戴維都贊成這項提議。喬治反對。贊成多數通過。”

喬治尖刻地說:“這不是贊成還是反對的問題。父親留給我的那財產就是我的,我一個子兒也不會拿出來。”

“對,不會拿出來。”瑪格達萊尼說。

莉迪亞嚴厲地說:“如果你不願意配合,那隨你的便。我們剩下的人會補足你那份的。”

她環視四周以征求認可,其他人都點了頭。