第十八章 濃縮(第2/5頁)

他迫不及待地撕開了信封,熱切地讀著首頁頂頭的一行打印文字。

“奎因警官特別報告,”他念叨著,“他總是說之後會呈交一份完整的報告,讓我們看看……”他默讀著。突然他把文件交給了身旁坐著的書記員,“嘿,傑克,大聲把這個念出來。”那位書記員接過報告,用清晰而缺少起伏的聲音開始朗讀。

有關邁克爾·卡德西的調查報告

周二上午十點十五分,經過醫學鑒定,卡德西的神志已經清醒,可以提供有關道恩案件的相關證詞。審訊在荷蘭紀念醫院三二八號病房進行。他於昨日至該醫院進行闌尾切除手術,後被送至該病房。此時該人身體較為虛弱,正遭受劇痛侵襲。

卡德西供稱,他對謀殺案一無所知。審訊開始時先向他求證有關拜爾斯醫生和格蕾絲·奧伯曼護士的證詞。二人的證詞敘述道,周一早晨,當卡德西正躺在麻醉室準備接受闌尾切除手術麻醉之時,一個蒙面白袍的身份不明人士經過了麻醉室,前往手術準備室。卡德西確認他的確見到了白袍、手術帽、白口罩的家夥從南走廊進入麻醉室,急匆匆地穿過房間,進入手術準備室。他沒有見證此人的離開——因為很快他被麻醉得不省人事。他聲稱認不出該男子的模樣,只記得該男子看起來是跛行的,但是無法完全確認。不過這一點並不要緊,拜爾斯醫生和奧伯曼小姐的證詞已經足以證明這一點。

下面是有關亨德裏克·道恩的部分報告。之前承諾為道恩提供人身安全保護,我們便派人貼身保護他。之後發現了他的一些可疑舉動,遂對他的私人住所進行了暗中搜查。但除一本備忘錄外,未發現任何可疑證物。此備忘錄記錄了與卡德西和還款期限相關的一些內容,可為他之前講的故事作證。之後我們以此事審訊了卡德西,他毫無隱瞞地承認了曾以百分之六利率借予道恩一筆巨款的事實,還款期限則為道恩繼承財產之時。在審訊時,他的態度飛揚跋扈。他聲稱此事光明磊落,並無任何違法之處,因此他感到無比坦然。奎因警官問:“你從未威逼利誘過他嗎,麥克?是否曾催促他早日促成道恩夫人的死亡,以便盡早收回借款?”卡德西回答:“警官,這樣做合適嗎?你知道我不是做那種事的人。”經過反復偵訊,重壓之下,他終於承認之前確實曾經催促亨德裏克·道恩還錢,且表示道恩對其姐姐被謀殺之事知之甚詳,他很有可能隱藏了部分細節,並未完整地供述出來。奎因警官問:“小威利、惡狗和壁虎喬又是怎麽回事?你必須解釋清楚,麥克!”卡德西回答:“你不是已經把他們抓起來了?他們跟這樁謀殺案沒有任何關系,警官。他們來這兒,是為了在我被麻醉期間無法自理的時候,做我的保鏢保護我。你從他們身上得不到什麽有價值的線索。”奎因警官說:“現在你給我小心點兒,道恩出了任何事,我會找你算賬,麥克——明白嗎?”卡德西回答:“他現在就像一個剛出生的嬰兒一樣安全。你以為我想平白無故地損失十一萬美元嗎?我才沒那麽傻!”

結論:卡德西有完美的不在場證明。謀殺發生當時,他正處於麻醉的狀態。除了謀殺時曾經出現在醫院,無任何證據能夠表明小威利、惡狗和壁虎喬與這起案件有任何關系。此調查方向至此暫時告一段落。

書記員小心翼翼地把這份報告擺在桌上,又拿起另一份,清了清嗓子。

“一場空啊,”局長抱怨道,“這個狡詐的卡德西,簡直跟鰻魚一樣滑,市長先生。不過如果他那兒真的有什麽貓膩,奎因是能從他嘴巴裏掏出來的。”

“好吧,好吧!”市長打斷了他,“我們還是毫無進展。下一份報告是關於誰的?”

書記員開始朗讀。

有關盧修斯·唐寧醫生的調查報告

我們於上午十一點十五分,在荷蘭紀念醫院的唐寧辦公室對唐寧醫生進行了訊問,事關他在周一夜晚緣何密會薩拉·福勒。被問及此問題後,唐寧醫生神情惱怒,但拒絕透露薩拉·福勒到訪的原因,以及二人的談話內容。他只是宣稱此次來訪純屬私人行為,與本案毫無關系。

警方無論使用威脅抑或恐嚇,均未取得成果。他聲稱準備承受任何侮辱。但他也宣稱,如果警方毫無根據地逮捕他,他將堅決起訴警方在毫無根據和理由的情況下胡亂抓人的行徑。警方只能作罷。警方問及他與薩拉·福勒有多熟悉的問題,所得答案並不令人滿意。“不是很熟。”他說了一句,並拒絕做進一步的解釋。

采取的後續措施:派人訊問唐寧家族成員。唐寧夫人目擊到周一晚上福勒來訪,但她以為這只是一次正常的求醫問藥。她跟福勒也不是很熟,之前是通過死者的交際圈結識的。而在薩拉·福勒到訪的半小時內,伊迪絲·唐寧並不在家。女仆聲稱唐寧醫生在私密檢查室接待了福勒,整個過程持續了半個小時左右。之後她直接離開宅邸,回道恩家去了。