第十三章(第2/5頁)

歐文哭道: “艾米?”

她迅速走過他身邊,看都沒看他。

她說: “別跟我說話,什麽都別說,看在上帝的分上,別那樣看我!”

他們走了出去,歐文仍站在原地出神。

我等了一會兒,然後走近他說: “要是有什麽我幫得上忙的,格裏菲斯,盡管告訴我。”

他像做夢似的說: “艾米?我不相信。”

“也許是弄錯了。”我輕聲說。

他緩緩說: “要是真的,她絕對不會就這麽接受。可我不相信,我絕對不相信!”

他跌坐進一把椅子,我弄了杯烈酒給他,他一口吞下去,看起來好了一些。

他說: “我只是一時沒辦法接受,現在已經沒事了。謝謝你,伯頓,可這次你真的幫不上忙,任何人都幫不上。”

門開了,喬安娜走了進來,臉色蒼白。

她走向歐文,望著我。

她說: “你出去,傑裏,這是我的事。”

我走出房間時,看到她在他的椅子邊跪了下來。

3

我一下子沒辦法完全說清楚接下來二十四小時所發生的事。這一天發生了太多的事——彼此不相關的事。

我記得喬安娜臉色蒼白、疲憊不堪地回來,我試著讓她高興起來,她卻說: “現在是誰想做救護天使了?”

她笑得好可憐,說: “他說他不需要我,傑裏。他那麽驕傲,那麽堅強。”

我說: “我的女朋友也不要我……”

我們默默坐了一會兒,最後喬安娜說: “反正伯頓一家現在都沒人要就是了!”

我說: “沒關系的,親愛的,我們還有彼此。”

喬安娜說: “不知道怎麽的,傑裏,這句話現在不能給我什麽安慰了……”

4

第二天,歐文來了,非常熱心地稱贊喬安娜。說她太好了,太了不起了!她那麽願意投入他的懷抱,願意嫁給他——要是他高興,他們馬上就可以結婚。可他不能那麽做。不,她太好了,他不能讓她跟馬上會在報上大肆渲染的新聞扯在一起。

我很喜歡喬安娜,知道她是個可以共患難的女人,我對他這些外在的粉飾煩透了,於是生氣地告訴歐文,用不著他媽的這麽高尚。

我走到大街上,發現每個人都在滔滔不絕地說個不停。艾米麗·巴頓說她從來沒真正信任過艾米·格裏菲斯。雜貨店老板娘津津有味地告訴別人,她一直認為格裏菲斯小姐眼裏有一種奇怪的眼神——

納什告訴我,他們早就懷疑艾米了。從她家裏,又找出艾米麗·巴頓那本書被割下的部分——藏在樓梯下面的儲物櫃裏,用一張舊壁紙包著。

“真是個藏東西的好地方,”納什很欣賞地說,“誰也不知道用人什麽時候會亂翻你的抽屜,可是,除非要再放東西進去,誰也不會去動那些塞滿去年的網球和舊壁紙的小櫃子。”

“這位女士好像對那個特別的地方很有興趣。”我說。

“是的,犯罪者的腦筋通常沒有太多的變化。說到那個死掉的女孩,我們還有一點事實可以作證。醫生的診所裏少了一個大藥杵,我敢打賭,她就是被那玩意兒敲昏的。”

“可那東西不好攜帶吧。”我反對道。

“格裏菲斯小姐可不這麽想。她那天下午要去團契,順便送花和青菜到紅十字會,所以隨身帶了個大籃子。”

“還沒找到串肉釬?”

“沒有,也許永遠也找不到了。那個可憐的惡魔或許瘋了,可是不會瘋到留下沾有血跡的串肉釬,讓我們隨時可以找到作為證據。她只要洗幹凈,放回廚房抽屜就夠了。”

“我想,”我總結道,“終歸無法找到所有東西。”

牧師是最後才聽到消息的,老馬普爾小姐顯然非常失望,她很熱心地跟我談起這件事。

“這不是真的,伯頓先生,我敢確定這不是真的。”

“恐怕千真萬確。你知道,警方一直等著,他們甚至親眼看到她打那封信了。”

“對,對——他們也許看到了。這一點我可以理解。”

“那些從書上割下來的部分,也在她家裏找出來了。”

馬普爾小姐凝視著我,然後用低沉的聲音說: “但是那太可怕了——真是太邪惡了。”

鄧恩·卡爾斯羅普太太沖進來加入談話,問道: “怎麽回事兒,簡?”

馬普爾無助地低聲說: “哦,親愛的,哦,親愛的,我們該怎麽辦呢?”

“你在擔心什麽,簡?”

馬普爾小姐說: “一定有什麽事。可是我既老又無知,而且恐怕還很笨。”

我覺得有點尷尬,幸好鄧恩·卡爾斯羅普太太把她朋友帶開了。

那天下午,我又見到了馬普爾小姐,那是在我回家的路上。

她站在村子盡頭,靠近克裏特太太小屋的橋邊。她正在跟梅根聊 天。