第二十四章

彭寧頓先生驚呆了。

“啊,先生們,”他說,“這件事非常嚴重——確實非常嚴重。”

“對你而言的確非常嚴重,彭寧頓先生。”

“我?”彭寧頓吃驚挑著眉毛,“可是,親愛的先生們,槍響的時候我正靜靜地坐在這裏寫信。”

“也許。有人能給你作證?”

彭寧頓搖搖頭。“哦,沒有——我不能這麽說。可是,我跑到上面的甲板上打死了這個可憐的女人(我究竟為什麽要打死她?),然後再下來,還不能讓別人看見,這顯然是不可能的。白天的這個時候,總有很多人在上面甲板的休息處。”

“那你如何解釋兇手用了你的手槍?”

“呃——恐怕這個要怪我自己了。上船後沒多久,一天晚上大家在大廳裏聊天,我記得當時是在談論槍炮。我說過我出門旅行的時候總是帶著一把左輪手槍。”

“都有哪些人?”

“呃,我不太記得了。我想大部分人都在那兒,反正人很多。”他慢慢地搖著頭,“唉,沒錯,肯定怪我。”

他又繼續說道: “先是琳內特,接著是琳內特的女仆,現在又是奧特本夫人。這根本沒道理啊!”

“有道理。”瑞斯說。

“是嗎?”

“是的。當時奧特本夫人正要說出她看見進了路易絲房間的是哪個人,還沒說出口就被打死了。”

安德魯·彭寧頓掏出一條精美的絲綢手帕擦了擦眉毛。“所有這些事都太可怕了。”他嘀咕著。

波洛說: “彭寧頓先生,我想跟你探討一下這個案子裏的某些問題。你可否半小時之後到我的房間來一下?”

“我很高興跟你談談。”

可他的聲音一點都不高興,臉色看著也不高興。瑞斯和波洛對視一眼,離開了小客廳。

“這只狡猾的老魔鬼。”瑞斯說,“可他害怕了,對吧?”

波洛點點頭。“是的,我們的彭寧頓先生現在可不怎麽高興啊。”

他們又回到了上面的甲板。阿勒頓夫人從自己的房間裏走出來,一看到波洛就著急著沖他招招手。

“夫人?”

“那個可憐的孩子!請告訴我,波洛先生,船上還有沒有雙人房間可以讓我和她合住?我覺得她不能回到原來跟她母親合住的房間了,可我住的是單人房。”

“我們可以安排的,夫人,你人真好。”

“這是應該的。而且我很喜歡這個孩子,一直很喜歡她。”

“她是不是很難過?”

“難過極了。她對那個討厭的女人逆來順受。這正是可悲之處。蒂姆說,他認為那個女人酗酒,對嗎?”

波洛點點頭。

“哦,可憐的女人,我想我們還是不要給她下結論了,可那個孩子肯定過得很痛苦。”

“是的,夫人,她很驕傲,也很忠誠。”

“沒錯,我喜歡這一點——我說的是忠誠。現在已經不講究這個了。這個孩子的性格很特別——驕傲、矜持、倔強,可我覺得她內心深處充滿了熱情。”

“我認為我把她交給了一位好心腸的夫人。”

“嗯,你放心吧,我會照顧她的。她總喜歡緊緊地挨著我,那樣子太惹人憐愛了。”

阿勒頓夫人回房去了。波洛則回到了兇案現場。

科妮麗亞仍然站在甲板上,兩眼圓睜。她說: “我不明白,波洛先生,那個開槍打死她的人是怎麽做到不讓我們看見就跑掉的呢?”

“是啊,怎麽會這樣呢?”傑奎琳附和著說。

“這個,”波洛說,“跟你想象中的魔術手段不太一樣,小姐。這個兇手有三個方向可以跑掉。”

傑奎琳有些不解地問: “三個?”

“他可能往左邊跑,也可能是右邊,但我沒看出來還能往哪兒跑。”科妮麗亞困惑地說。

傑奎琳也皺著眉頭,然後又松開了。

她說: “當然,在一個平面上他只能朝兩個方向跑,但他還可以跑到垂直的那個平面上去。也就是說,雖然他不能往上跑,但是可以往下跑。”

波洛笑了。“你很聰明,小姐。”

科妮麗亞說: “我知道自己很笨,可我還是沒明白。”

傑奎琳說: “親愛的,波洛先生的意思是,他可以跳過欄杆,跑到下面的甲板上去。”

“天哪!”科妮麗亞急促地說,“我從來沒想到過。可他的動作肯定很快。我懷疑他能有那麽快嗎?”

“他可以輕易地做到這一點。”蒂姆·阿勒頓說,“別忘了,一旦發生這種事,人們肯定會震驚幾分鐘的。一個人聽見槍聲,也會嚇得一動也不動。”

“這是你的親身感受嗎,阿勒頓先生?”

“沒錯。我待在那裏差不多有五秒鐘,然後才奔向甲板。”

瑞斯從貝斯納房間裏走出來,下命令般地說: “請大家馬上離開這兒,好嗎?我們要把屍體擡出來。”