3(第2/4頁)

“我和你一樣,不過很奇怪,我們都猜錯了。他屬於被告席。”

“你讓我大吃一驚。”威廉姆斯說著,又凝視了一番照片,“那麽,你知道這個人是誰嗎?”

“是的。理查三世。”

威廉姆斯吹了聲口哨。

“這個人就是他啊!哎呀,哎呀。塔中王子以及所有的一切。那個邪惡叔叔的原型?假設你事先知道,就能看出來,但如果不知道他是誰,你就不會聯想到這些東西。我是說,他是個騙子。他像極了老霍爾斯伯裏,現在細想一下,如果霍爾斯伯裏有什麽錯,那就錯在對被告席的那些渾蛋太過仁慈。他總是在做總結時偏向被告,為他們說好話。”

“你知道小王子們是怎麽被謀殺的嗎?”

“我對理查三世一點兒也不了解,只知道他母親懷他懷了兩年。”

“什麽?這個故事你從哪聽來的?”

“學校歷史課上說的,我想。”

“你上的那所學校一定很了不起。我學的任何一本歷史書都沒提到懷孕的事。所以莎士比亞和《聖經》才變成讓人耳目一新的課堂。事情的真相總是不斷出現。你聽說過一個叫蒂勒爾的人嗎?”

“是的,聽說過,他是東方半島輪船公司(2)客輪上的騙子。在埃及被水淹死。”

“不,我指的是歷史上的蒂勒爾。”

“我可以肯定地說,除了1066年和1603年發生的事情,其他歷史我完全不知道。”

“1603年發生了什麽大事嗎?”格蘭特問,他心裏還琢磨著蒂勒爾的事。

“蘇格蘭永遠成了我們的附庸國。”

“總比隔一陣子就跟我們幹一仗要強點。據說蒂勒爾就是置兩個孩子於死地的那個人。”

“那兩個侄子?不,沒什麽印象了。嗯,我得走了,有什麽需要幫忙的嗎?”

“你剛才說你準備去查令十字路(3)嗎?”

“去費尼克斯,是的。”

“你可以幫我個忙。”

“什麽忙?”

“去那些書店幫我買一本英格蘭史。要成年人看的。再買本理查三世的生平,如果可以買到的話。”

“當然,沒問題。”

他出去時遇到了亞馬孫,吃驚地發現這個穿著護士服的人竟然和他長得一樣高大。他拘謹地低聲道了句早安,用詢問的眼神瞥了一眼格蘭特,然後便消失在走廊盡頭。

亞馬孫說她本來是要去四號病房換毯子,但她想進來看看格蘭特有沒有心服口服。

“心服口服?”

關於獅心王理查的高尚品格。

“我還沒抽出時間來研究理查一世呢。不過在四號病房再多等一會兒吧,跟我說說你所了解的理查三世是什麽樣的。”

“啊,那些可憐的小羔羊!”她說,那雙牛眼大的眼睛滿含著慈悲與同情。

“誰?”

“那兩個小寶貝啊,小時候我經常做這樣的噩夢,夢見有人趁我睡著時走到床邊,拿枕頭捂住我的臉。”

“謀殺就是這樣完成的?”

“哦,沒錯。你不知道嗎?詹姆斯·蒂勒爾爵士趁王公貴族都在沃裏克郡的時候騎馬返回倫敦,叫戴頓和福利斯特殺害了他們,然後把屍體掩埋在某個樓梯底下,並在上面壓了一大堆石頭。”

“但是你借我的書裏沒講到這些。”

“哦,那些書只是用來應付考試罷了,知道我的意思吧。在那種教材裏,真正精彩的歷史你是讀不到的。”

“那麽請問這些關於蒂勒爾的精彩八卦你是從哪得到的呢?”

“這不是八卦。”她感到有些受傷,“你可以在托馬斯·莫爾(4)爵士那個時代的歷史書中找到。有史以來,再也找不出比托馬斯·莫爾爵士更受人尊敬、更值得信任的了,你能找到嗎?”

“不,否定托馬斯爵士的觀點是不禮貌的。”

“好,那麽托馬斯爵士就是這麽說的,而且,不管怎麽樣,那時他還在世,認識那些人,和他們交談過。”

“你是說迪克頓和福利斯特?”

“不,當然不是,是理查、可憐的王後和其他人。”

“王後?理查的王後?”

“是的。”

“為什麽‘可憐’?”

“她跟著他過著淒慘的生活,他們說理查喂她吃毒藥,想娶她的侄女。”

“為什麽?”

“因為她是王位繼承人。”

“我知道了,他將兩個男孩除掉,然後娶他們的姐姐。”

“是的,你瞧,他總不能娶那兩個男孩中的一個吧?”

“不,我認為即便是理查三世也不是這樣的人。”

“所以他想娶伊麗莎白,這樣就能穩坐王位。當然,實際上她嫁給了他的繼任者。她是伊麗莎白女王的祖母。伊麗莎白有一些金雀花王朝的血統,我常常對此感到欣慰,因為我一向不喜歡都鐸那邊的人。我必須得走了,不然四號病房還沒收拾完,護士長就要來接班了。”