聖誕節教堂鐘樓謎案(第2/8頁)

“是這樣嗎?”我問羅瓦納,“你們是從拉丁美洲來的?”

“很久,很久以前,”他回答道。

我碰巧回頭看了我的車子一眼,看到一個穿了條閃亮長裙、打著赤腳的女人,正專注地看著我的車子。我上次來的時候也見到過她,猜想她是羅瓦納的妻子或女人。“她是你家的人嗎?”我問道。

“過來,沃爾嘉。”那個女人很快地走了過來,我看到她其實比我原先以為的要年輕得多。當然不是小孩子,可是也才二十出頭。她比大部分吉普賽女子要漂亮,顴骨很高,一對微翹的眼睛,似乎有些東方人的血統。我將她介紹給愛玻,她們就一起去別的篷車看看。

“她是我太太,”羅瓦納解釋道。

“泰尼的媽媽?”

“是的。”

“她好像很年輕。”

“吉普賽女人通常都很年輕就嫁了,這是習俗。你應該什麽時候來參加一次吉普賽婚禮,看新郎怎麽搶親,跟你們基督教的婚禮不一樣呢,牧師。”

“我想是不一樣,”韋格牧師冷冷地回答道,“不過要我參加吉普賽婚禮,就得先由你給我這個榮幸到我的教堂去。”

那個吉普賽人搖了搖頭。“你們鎮上的人不喜歡我們。”

“要是他們看到你們來參加聖誕禮拜,也許會比較喜歡你們。”

羅瓦納聳了下肩膀。“我們沒有宗教信仰,去你們教堂和去別的也沒什麽兩樣。”

“那,就來吧,聖誕節那天。只有兩個禮拜了。你一旦認得了那些人,和他們很友善的話,說不定可以弄到一個老谷倉在裏面過冬。”

“谷倉會比我們的帳篷暖和嗎?我看不見得。”

“反正就來吧,”牧師懇求道,“你不會後悔的。”

那個吉普賽人點了點頭。“我會跟其他的人說說看,我想你在兩個禮拜後會看到我們。”

韋格牧師陪我走回我的敞篷車。“我想他們聖誕節早上出現的話,對鎮上的人會有好影響。沒有人能在聖誕節還恨同是基督教的弟兄的。”

“有些人說他們是乞丐和小偷,他們說那些女人只會算命,別的一無是處。

“他們和我們一樣,也是有靈魂的人,”韋格牧師提醒我說。

“我同意,你只還需要說服你那幾百個同胞。”我不必提醒他說他自己在北山鎮受歡迎的程度,目前也不是很高。

愛玻參觀過其他的篷車回來,我們揮手向韋格牧師道再見,開車離去。“他真的是想幫那些人的忙,”她說,“那個沃爾嘉對牧師的評價很高呢。”

“她是羅瓦納的太太,她想必是個所謂的娃娃新娘,我給她兒子治病,卻始終不知她是小孩的媽。”

“有輛篷車裏的一個老女人會算命,”愛玻說著吱吱咯咯地笑了起來。

“她替你算了命嗎?”

愛玻點了點頭。“說我很快就會嫁人。”

“太好了。"愛玻比我要大幾歲,已經三十好幾了,而且不是鎮上最漂亮的女子。我想那個吉普賽老女人對人性有很深的了解。

聖誕節早上飄著雪花,從遠處街上看來,韋格牧師的教堂和平常一樣,看起來像印在賀卡上的那樣。我自己並不是常上教堂的人,可是決定要去露個面。去年的聖誕節,我一整天都在一個農家接生,到教堂去坐上一個鐘點不會比那事更困難。

韋格牧師在教堂前門外面,招呼所有來的人。他因為天冷下雪而穿了很厚的衣服。我向他揮了揮手,停下來和北山鎮兩家雜貨店之一的老板尤士塔斯·柯瑞聊聊天。“你好嗎?

醫生,祝你聖誕快樂。”

“你也一樣,尤士塔斯。我們有過節的好天氣——銀色聖誕,不過又不那麽白。”

“有人說那些吉普賽人要來做禮拜,你有沒有聽說這事?”

“沒有,不過再怎麽說,今天是聖誕節,他們上教堂也沒什麽不對。”

尤士塔斯輕蔑地說:“不對的是他們根本就不該在這裏,我想他們是朝老米妮施了魔法才騙得她答應讓他們在她的地上紮營。你知道,那些吉普賽女人很會作法的。”

我正準備回答,突然在等著的會眾裏響起一陣說話的聲音,一對馬拖著一輛擠滿了人的吉普賽篷車從路中間直走了過來。“看來他們已經到了,”我向柯瑞說。

這樣看來,顯然韋格牧師站在雪地裏等的就是這一刻。

他很快地走向篷車,很客氣地跟羅瓦納和其他的人打招呼,看起來好像所有的吉普賽人都來了,連小孩子也都在,牧師和他們握過手之後,他們魚貫進入教堂。

“我不喜歡他們,”柯瑞在我背後說,“他們樣子很怪,氣味很怪,名字也好怪。”

“哦,這我就不知道了,尤士塔斯。”

我們跟在吉普賽人後面進了教堂,在前面的一張椅子上坐下。我四下找著愛玻,然後才記起她在鎮那頭的天主教堂裏。