錫爾-阿納吉斯特:四(第3/5頁)

“如果她是個愛惹麻煩的人,時間久了自然會暴露。”我堅定地說。這話不能了結爭論,但至少可以推遲它。

克倫莉第二天回來了,引導員們把我們召集起來。“克倫莉已經提出過申請,要帶你們去執行一次諧調訓練任務。”那個來布置工作的人說。他比我們個頭兒高很多,甚至比克倫莉還要高,而且瘦削。他喜歡穿色調完全一致的衣服,配華麗的鈕扣。他的頭發長而且黑;皮膚是白的,盡管不像我們的這樣白。但他的眼睛跟我們很像——白中套白。白如冰雪。我們從未見過他們中間有人長著我們這樣的眼睛。他就是蓋勒特引導員,項目總管。我把蓋勒特看作一塊地府引擎組件——透明的一塊,鉆石一樣亮白。他角度精準,拋面清透,有一份獨特的美。如果不能精準地操控,他也會毫不留情,足以致命。我們不允許自己去想特魯瓦被他殺害的事實。

(他並不是你感覺他是的那個人。我想讓特魯瓦的樣子像他,就像我想讓你像她一樣。這就是記憶有缺陷的壞處。)

“一次諧調訓練……任務。”婕娃緩緩地說,以表示她不理解。

克倫莉張口想要說話,但隨後止住,轉臉看蓋勒特。蓋勒特見狀,真誠地微笑。“克倫莉的工作表現,是我們希望你們每個人都能達到的,但你們的狀態總是有差距。”他說。我們覺得緊張,不自在,對批評特別敏感,盡管他只是聳聳肩。“我已經向首席生命魔法師咨詢過,而她堅持說,你們的相對能力方面並沒有明顯差距。你們的潛能跟克倫莉完全一樣,但你們沒有展現出同樣的技巧。我們有些修正措施,來嘗試解決這份差距,就是所謂的精調,但現在,發射日期已經非常接近,我們寧願不去冒險。”

我們一時之間同步震顫,所有人都對這個決定表示開心。“她說過,她是來教我們知識背景的。”我大著膽子,很小心地說。

蓋勒特沖我點頭。“她相信,解決問題的關鍵是外部經歷。讓你們受到更多刺激,挑戰你們解決問題的認知能力,這類事情。這個建議有些可取之處,而且沖擊性較小——但是為了計劃安全起見,我們還是不能派你們全部同時出去。要是出了意外怎麽辦?相反,我們會把你們分成兩組。因為只有一個克倫莉,這就意味著你們中的一半成員現在跟她出去,另一半一周後再去。”

到外面。我們要到外面去了。我特別急切地想分到第一組,但我們沒有傻到在引導員面前暴露出渴望的程度。工具不應該那樣盼望逃出工具箱。

相反,我說:“即便沒有這個提議中的任務,我們之間的諧調程度也很高了。”我的聲音特別平板,像個雕像。“模擬訓練表明,我們已經足夠可靠,能夠控制引擎,表現符合預期。”

“而且我們與其分成兩組,還不如分成六組。”雷瓦補充說。透過這個愚蠢的建議,我看出了他的渴望。“每一組的經歷都會不同吧?在我想來,那個……外面……應該沒有辦法控制刺激因素的穩定性。如果我們一定要為了這個放棄項目準備工作,當然應該用風險最小的方式吧?”

“我覺得,分成六組的方式會加大支出,效率也太低。”克倫莉說,同時無聲地發出認可信號,誇獎我們的表演聰明又有趣。她掃了蓋勒特一眼,聳聳肩,沒有費心掩蓋自己的漠然;她只是看起來很無聊。“其實,我們就算只有一個組,也跟兩個或者六個一樣。我們可以嚴格計劃路線,沿途多派衛兵,再請站點警方協助進行監控和支持。老實說,如果多次出行的話,反而會增加風險,不滿的市民或許會預知路線和行程安排,謀劃……令人不快的事。”

我們都很困惑,不理解“令人不快的事”怎麽可能發生。克倫莉抑制住我們興奮的戰栗。

她這樣做的同時,蓋勒特引導員面露難色。剛剛這句話打動了他。“你們之所以一定要去的原因,是獲得巨大收獲的可能性。”蓋勒特引導員對我們說。他還在微笑,但笑容裏多了某種鋒芒。“一定”這個詞,是否稍微加重過語氣呢?那麽輕微的區別,有聲的對話真是好煩。我對剛剛這句話的理解,是蓋勒特不只要派我們出去,而且改變了分組外出的主意。部分原因,是克倫莉的建議的確更有道理,但剩下的部分,是他有些惱羞成怒,因為我們表面看來並不想出門。

啊,雷瓦就是這麽擅長惹人煩,他這個能力運用自如,簡直像把鉆石鑿子一樣精準。幹得好,我用波形告訴他。他禮貌地回了一個“謝謝”波形。

我們當天就要出發。初級引導員把適合出門的服裝帶到我的住處。我小心翼翼穿上更厚實的衣服和鞋子,被不同的材質吸引,然後安靜地坐下,讓那名初級引導員把我的頭發梳成一根白色發辮。“這樣做,是出門必須的嗎?”我問。我是真心好奇,因為引導員們的頭發有各種樣式。有些是我無法模仿的,因為我的頭發蓬松、粗糲,既沒有辦法打彎,也不是完全挺直。只有我們是這種單一發質。他們的頭發有各種質地。