第十六章 解 釋(第2/5頁)

“你自己下令?”

“這塊屬地上的機器人並不曉得我的真實身份。”

貝萊穿好了衣服。“我知道嘉蒂雅涉嫌重大。”他說,“她的確有行兇的機會,事實上,她掌握的機會超過我們原先的想象。她並非聽到丈夫的叫喊才趕到現場的,之前她並未吐露實情,其實她一直都在那裏。”

“她是否聲稱目睹了行兇經過,或看到了兇手?”

“沒有。她對那個關鍵時刻毫無記憶,這倒是常有的事。此外,我還查到了她也有動機。”

“什麽動機,以利亞夥伴?”

“一個打從一開始我就在懷疑的動機。我曾告訴自己,如果這裏是地球,又如果德拉瑪博士正如他人所說的那樣,而嘉蒂雅・德拉瑪則是個表裏如一的女子,那麽我會說她的確愛他,至少曾經愛過,偏偏他卻只愛自己。問題是,索拉利人對愛情的感受和反應到底和地球人相不相同,那就很難說了。對於他們的情感和反應,我認為自己還抓不準。正是由於這個緣故,我必須見見他們。不是以顯像,而是面對面。”

“我聽不懂了,以利亞夥伴。”

“我也不知道能否對你解釋清楚。這些索拉利人早在出生之前,就對他們的基因做好詳細規劃,而在出生後,還經常接受基因分析。”

“這我知道。”

“但基因無法代表一切,環境也是一項重要因素。基因只能指出某種精神疾病的可能性,環境卻能讓人真正發病。你有沒有注意到嘉蒂雅對地球很感興趣?”

“我還提到過呢,以利亞夥伴,我說那是她為了影響你的判斷,故意裝出來的。”

“假設她真感興趣,甚至十分著迷;假設地球人的某項特質令她感到興奮;假設吸引她的東西被她視為肮臟下流,她卻不由自主受到吸引。這就可能是一種異常心態。為了證實我的猜測,我必須和一些索拉利人碰面,看看他們有何反應,此外我還得和她本人碰面,以便看看她有何反應。正因為如此,我必須不計任何代價擺脫你,丹尼爾;也正因為如此,我必須舍棄以顯像當調查工具。”

“你並未這麽解釋過,以利亞夥伴。”

“這樣的解釋,會減輕第一法則要求你擔負的責任嗎?”

丹尼爾沉默不語。

貝萊繼續說:“這個實驗奏效了。我試著造訪幾個索拉利人,也幾乎都見到了。一位年邁的社會學家試著接見我,但半途便知難而退。一位機器人學家拒絕接見我,無論我怎麽威脅都沒用。光是想到這個可能性,就嚇得他幾乎退化成嬰兒,一面吸手指一面掉眼淚。德拉瑪博士的助理由於職業上的訓練,還算習慣和人面對面,所以她能當面見我,但始終保持二十英尺的距離。另一方面,嘉蒂雅……”

“她怎樣,以利亞夥伴?”

“嘉蒂雅只猶豫了一下子,就答應見我了。她很容易就適應了和我面對面,而且不難看出,她的緊張情緒一直在減輕之中。這完全符合精神疾病的界定。她不介意和我見面,她對地球深感興趣,她對自己的丈夫也可能表現出異常的興趣。這通通可以歸納成一個強烈的欲望,而且是索拉利人眼中病態的欲望,那就是渴望異性出現在自己面前。德拉瑪博士自己並不是這種人,所以無法配合她,更不可能產生共鳴。這一定令她非常沮喪。”

丹尼爾點了點頭。“沮喪到了足以因為一時氣憤而痛下殺手。”

“即便如此,我仍不這麽想,丹尼爾。”

“或許是你自己被自己的動機給影響了,以利亞夥伴?德拉瑪夫人是個迷人的女子,對你這個地球人而言,喜歡面對迷人的女子絕對不算病態。”

“我有更好的理由。”貝萊顯得不太自在。(丹尼爾的冷酷目光簡直能把他的靈魂看穿。耶和華啊!這家夥只是個機器罷了。)他繼續說下去:“如果她真是殺夫的兇手,那麽她一定也曾試圖謀殺葛魯爾。”他差點忍不住要解釋如何用兩個機器人來進行謀殺,最後壓下了這個沖動。如果讓丹尼爾聽到這個理論——機器人能在不知情的情況下成為兇手——很難想象他會有什麽反應。

丹尼爾說:“除此之外,她還試圖殺害你。”

貝萊皺起眉頭。他從未打算告訴丹尼爾自己險些被毒箭射中;丹尼爾對他的安危已有過度的顧慮,犯不著再火上加油了。

他氣呼呼地說:“克蘿麗莎到底跟你講了什麽?”他該叮囑她什麽也別提,話說回來,他又怎麽知道丹尼爾會查案查到那裏去?

丹尼爾心平氣和地說:“康特羅夫人和這件事毫無關系,這樁罪行是我親眼目睹的。”

貝萊完全糊塗了。“當時你並不在場啊。”

丹尼爾說:“一小時前,是我親手接住你,把你抱來這裏的。”