第九章 馬克魔登卡戴爾

矮人們站崗放哨。

帕格和其他卡瑞德人圍坐在篝火旁狼吞虎咽著道爾甘一夥準備的大餐。一鍋燉肉在火旁冒著氣泡。包表皮焦脆、碎裂,露出的黑色表面覆蓋著甜美蜂蜜的熱烤面包被迅速地吞噬下肚。矮人帶來的熏魚總算讓幾天來終日以馬肉果腹的旅者換了換口味。

帕格望向坐在旁邊的湯瑪士——其正在與他的第三塊面包和燉肉戰鬥。帕格注意到矮人們紮營的工作已經結束。大部分都聚集在洞口外,看來他們對寒冷並不像人類那麽敏感。兩個矮人照顧著依然生存的傷者,另外兩個向公爵的隨從分發熱騰騰的食物,還有一人用一個巨大的皮囊將啤酒杯內注滿起泡的棕色液體。

和道爾甘一起大概有四十個矮人。矮人頭領身旁是他的兒子們,老大韋林,還有尤帝。他們與他們的父親有著驚人的相似之處。盡管Udell顯得更黑一些,紅棕色的頭發深得發黑,但他們看上去還是非常象他們的父親,那個做著誇張手勢,一手拿著煙鬥,一手高舉酒杯,正在與公爵交談的老矮人。

矮人說他們已經順著森林邊緣巡邏有一段時間了,盡管帕格感覺如此遠離他們村莊的巡邏有些不同尋常。他們跟隨著不久前襲擊的地精足跡來到這裏,如果夜晚的暴風掩蓋了所有的痕跡他們就不可能找到公爵一夥了。

“我記得你,博利克領主,”

道爾甘吮了一口酒說道,“盡管當我最後一次拜訪卡瑞德得時候你不比一個嬰兒大多少。我和你的父親共進了晚餐。他舉辦了個絕妙的宴會。”

“如果你能再次光臨卡瑞德,道爾甘,我相信你會發現我的宴會同樣完美。”

他們接著討論了公爵此行的任務,道爾甘在用餐的時候幾乎一直沉默不語,迷失在思緒之中。突然他注意到他的煙鬥早已熄滅。他嘆息一聲,將它放下,直到他注意到庫甘掏出他自己的煙鬥吞雲吐霧。他突然高興起來,“你還有富裕的煙草可以分享嗎,魔法大師?”

他低聲說道。

庫甘掏出他的煙草袋遞給矮人。“幸運極了,”

他說道,“我的煙草和煙袋總是放在身上。我可以忍受丟失其他所有的東西,盡管丟的兩本書讓我痛心——但是我無法想象如果丟了我的煙鬥將會是什麽感覺。”

“是呀,”

矮人贊同地拿起他自己的煙鬥,“你說的幾乎完全正確,除了秋日啤酒——還有我可愛的妻子或是一場痛快的戰鬥,當然,相比之下煙鬥是純粹的樂趣。”

他深深地吸了一口然後吐出一個大大的煙圈來強調他的觀念。一絲憂慮掠過他布滿皺紋的臉龐,然後他說道,“現在,讓我們說說你們帶來的新聞吧。這真是個離奇的消息,但是卻解釋了我們最近所遇到的一些怪事。”

“什麽怪事?”

博利克問道。

道爾甘指向洞口。“就象我告訴你們的,我們一直在這個區域附近巡邏。這是最近才開始的,過去的幾年裏這片土地——沿我們礦山邊界的農場一直鮮有麻煩。”

他微笑著。“偶爾會有一些膽大妄為的強盜或是暗精靈——你們稱之為黑暗氏族——或是一些比平常更愚蠢的地精來騷擾。但是總的來說還是比較平靜的。”

“但不久之前,所有的事情都發生了變化。大約一個月前,或是更久一些,我們開始注意到暗精靈和地精大規模地從他們的村莊向我們的北方移動。我們派遣了一些年輕人去調查。他們發現那些地精和暗精靈的村莊都已經被廢棄了。有些洗劫一空,但大部分只是空無一人而看不出遭遇任何麻煩。”

“不言而喻,那些惡棍的遷移對我們只意味著更多的麻煩。我們的村莊在高原和高地上,所以我們不擔心襲擊,但是他們沿途偷襲我們在低地流域的牧群——這就是為什麽我們要下山來。冬天到了,我們的獸群都在最底下的牧場,我們必須保持高度的警惕。”

“你的信使沒能到達我們的村莊很可能是因為大量的地精和暗精靈分布在山下的森林中。現在對於是什麽造成了這次遷移至少我們有些眉目了。”

公爵點點頭。“簇朗尼。”

道爾甘沉思了一會兒,阿魯沙說道,“那麽他們在那裏集結兵力。”

博利克質疑地看了兒子一眼,道爾甘吃吃地笑道,“你有個聰明的兒子,博利克領主。”

他意味深長地點點頭,然後說道,“是的,王子。他們在那裏,聚集兵力。不管那些令人遺憾的缺點,暗精靈確實並非對戰鬥一無所長。”

他再次沉默不語,獨自陷入思緒中幾分鐘。然後,倒出煙鬥中殘余的煙絲,他說道,“矮人族在西部也絕對不是無能的戰士,但是我們也缺乏足夠的數量來處理我們棘手的鄰居。而能將他們驅逐出自己的領地必然擁有強大的武力,精銳的部隊和裝備。”