第八章 古籍(第2/6頁)

“聖者啊!”斯蒂芬說,“可我的東西——”

“忘掉那些身外之物。”愛普林說,“真的,反正你已經選擇了清貧。”

“可我的東西又不值錢,只是一些工作的工具而已。”

“你有整座藏書塔啊。”宜罕說,“還要什麽?”

“我的筆記。”

“真不幸。”宜罕修士轉身對愛普林修士說,“我們該走了。今天冒的險足夠砍頭了,我還有工作呢。”

“謝謝你,”斯蒂芬說,“Eh Danka ’zwes。”

宜罕邊走邊笑。“會了荷瑞蘭語,”他大聲叫道,“那以後呢?”

以後到底會怎樣?斯蒂芬暗忖。自世凱石岡以來,他感覺一天壞似一天。如今的他甚至開始懷念那些日子了。

可藏書塔還在等候,這個念頭仍然會帶給他興奮與激動,盡管較之從前,他已經謹慎了許多。

“木材搬運相當艱辛吧?”主教凝視著他的鼻尖問道。

“非常艱辛,尊敬的主教大人。”他並沒有欺騙自己,盡管他應該小心地遣詞度句,給自己的上司一個委婉的回答。可他不喜歡那一套。現在他已經對修道院與其住民們有了更深層的了解,所以他決定聽取愛普林與宜罕修士的恐嚇性建議。

主教的目光中透出憐惜。“好吧,今晚你可以去瞭望塔用餐。散散步可以讓你放松放松。”

“多謝,主教大人。”

“不必多禮。好了我的孩子,你昨天有沒有發現什麽有趣的事情?我肯定你有。”

我發現了教堂垃圾箱裏變質腐爛的蘋果!斯蒂芬不快地想著。

“我找到一冊早期版本的《蒂遜遍覽》。”他說。

主教贊許地點頭道:“噢,對了,古老的地理學著作。我們有最初的原本。”

“我想我找到的就是那本。這裏——這裏還有復制本嗎?”

主教搔搔下頜仰起頭來:“此書在這裏已經存放了兩個世紀,所以我想你在其他地方看到的倒有可能是復本。怎麽了?有什麽不對勁嗎?”

“並非如此。我不過——”

“那好!當然。我們有世界上最棒的謄抄人員。”他朝斯蒂芬眨眨眼,“而且還有最有才華的翻譯人員,對吧?好了,你想不想看看我準備展示給你的東西?”

“非常願意,佩爾主教大人。”斯蒂芬說。

老人重重地敲了一下桌上的雪松木盒:“就在這裏面。”

此盒很像那個裝了《蒂遜遍覽》的木盒,不過更大,看起來很新——但當老人抽出蓋片,裏面的東西看上去相當陳舊。

“鉛箔紙,”斯蒂芬喃喃地自言自語,“神聖的文本。”

“人們都那麽想。再看看日期,早至黑霸政權時代——還有這片地區教堂的範圍——兩百年的變遷。”

“沒錯。”斯蒂芬同意,“就算是在教會律典編撰之前,薄鉛皮著作也被認為意義重大。比方說,獻給逝者的貢文,就是通過此種方式,在神聖遠征與第一座教堂出現之前便用古代維特利安語記錄下來的。”

“獻給逝者的貢文,對。”主教承認道,“據最早的教律所記載,已故的靈魂們最善於從鉛皮頁面上讀取文字。但在教會之前,那些信息十分簡短——不過是些詛咒和請求,跟我們今天仍然持續的行為沒什麽不同。只有在第二次教會改革後,那些獻給聖者的文本才用這種方式來記錄,因為逝者服務於聖者。但這本,卻是遠遠早於第二次教會改革——喏,你自己仔細看看吧。”

斯蒂芬靠近了些,以便看得更清楚,他的心跳得極快。背部的疼痛並未消失,但這一瞬間他似乎忘記了疼痛的存在。“是個完整的文本。”他說,“就跟教會的聖典一般。”

“你懂上面的語言嗎?”

“我可以拿起來看麽?”

“當然。”

斯蒂芬翻開了厚重的封面。他的手指小心翼翼地在頁面上滑動,而他的嘴裏仿佛也嘗到了鉛的滋味,這更使得他的手指微微顫抖起來。

誰撰著了這部書?作者在寫下第一頁後曾有怎樣的感覺?斯蒂芬在浩瀚的時間之海上隨著波濤騰挪跌宕——欣喜,同時也有些許的惶恐。他眯著眼睛看那一排排的蠅文小字。

“簡直銹跡斑斑,”他喃喃道,並拍了拍上面覆蓋著的一層白膜,“這是從哪裏找到的?”

“在聖東威的古教堂,馬奇·休姆家族所在地。至少我是這麽被告知的。”

“他們並未妥善保管,受過潮。”斯蒂芬眉頭深蹙,“而且整個看起來——似乎曾被埋進土中?”

“我懷疑此種可能。”主教大人說,“無論怎樣,它現在在我們手裏,並且會得到最為妥善的保管。實際上,這也是我們需要你這樣一位內行前來的另一個原因。老實說,我更願意招一位比見習修士地位更高的人來,但我相信你能證明自己不會辜負教會的期望。”