第四章 蘿絲的故事(第4/5頁)

“聽起來很明智。”

安妮深吸一口氣,覺得雙肩輕松了少許。

這時他們再次離開了森林,沿路前行。安妮能看到遠處的瑟沃尼,開始思索,這次能否真的只是路過這座小鎮而已。

“安妮!”有人在身後高喊道,“卡司娜,呃,女士!”

她轉首回望,看到了被禦前護衛緊緊圍在中央的卡佐。

“怎麽了,卡佐?”她用維特裏安語答道。

“能勞駕你告訴這些人,我是你非常重要的夥伴之一嗎?如果我真是的話?”

“當然可以,”安妮說。她換成王國語再次開口,“這人是我的護衛,”她告訴禦前護衛們,“只要他想靠近我,隨時都可以。”

“請原諒,陛下,”其中一名騎士說道。他是個模樣討人喜歡的年輕人,有赤褐色的頭發,眉宇間有種天鵝似的氣質。“可煩勞您的準許不會帶來什麽損失。”

她點點頭。“你叫什麽名字,騎士閣下?”

“勞您垂詢,陛下,我名叫傑米·裏肖普。”

“不錯的維吉尼亞名字,”安妮說,“非常感謝你的保護。雖然舉止不得體,但我相信這個人。”

“遵命,陛下。”那家夥回答。那些馬匹讓開了一點空間,讓卡佐能拍馬趕上安妮。

“我們又有了跟班了,”他說著,轉頭回望那些騎士。“真希望這些能比上一批活得久些。”

“希望如此吧,”安妮說,“抱歉剛才一直沒跟你說話。事態變得越來越復雜了,我相信你應該覺得更頭疼才對。”

“當我發現你還活著的時候,這一天就已經大為改觀了,”卡佐說。他懊悔地摩挲著額頭,“我沒能好好保護你——你們倆。我已經對奧絲姹道過歉了,現在我是來跟你說對不起的。”

“你已經為我們冒過生命危險了,卡佐。”安妮說。

“人人都能冒這種風險,”卡佐回答,“無能又愚鈍的人也能為你而死。我本以為我比他們出色。如果我在阻止你被人帶走的時候死去,那就是另一回事了。可我卻屈辱地活了下來,意識到你被人綁架——”

“——只是個人尊嚴的問題,”安妮替他把話說完,“別傻了,卡佐。你也看到了,我還活著。我們只不過一時大意:埃斯帕、尼爾爵士、斯蒂芬教士,還有我自己。你有一群優秀的夥伴。”

“不會有下次了。”卡佐堅定地說。

“那就勞駕了。”安妮回答。

卡佐點點頭。“這位女士是你親戚?”

“艾黎宛?對,她是我姑媽,我父親的妹妹。”

“那她可信嗎?”

“我已經選擇相信她了。可如果你發現有什麽跡象是我沒留意到的,麻煩提醒我。”

卡佐點點頭。“我們要去哪?”他問道。

“幽峽莊,她的宅邸。”安妮答道。

“我們要在那做什麽?”

“準備作戰吧,我想。”安妮回應道。

“啊。好吧,等需要的時候你會告訴我的,對吧?”

“嗯。”

“安妮!”艾黎宛的聲音自前方飄飛而來,“行行好,把那個維特裏安小夥子送回來吧。我開始覺得這趟旅途無聊得要命了。”

“可他的王國語差勁得很。”安妮答復道。

“Fatio Vitelliono,”她甜甜地回答,“Benos,midella.”

“她會說我的家鄉話。”卡佐開心地說。

“是啊,”安妮回答,“看來是這樣。她肯定是想跟你練習吧。”

他轉過頭。“我能去嗎?”他問。

“去吧,”安妮回答,“不過當心點:對於紳士來說,我姑媽是很危險的。”

卡佐笑笑,正了正他的寬沿帽。“如果碰見這麽個人,”他說,“我肯定會警告他的。”

他策馬轉身,回到艾黎宛那邊。

奧絲姹帶著頗為不安的神情注視著他離開。

“奧絲姹,”安妮說,“那些綁架你的人——他們說過什麽沒有?”

“他們以為我是你,”奧絲姹說,“或者以為我可能是你。”

安妮點點頭。“我也有同樣的印象:他們對我的了解肯定不夠詳細。他們提過什麽人的名字沒有?”安妮問,“隨便什麽人?”

“我不記得他們提過。”

“他們碰過你沒有?”

“當然。他們把我綁起來,放在馬背上——”

“我不是這個意思。”安妮說。

“不——噢。不,沒這種事。我是說他們提到過,甚至用來嚇唬我,想讓我說出自己是不是你。可他們沒有真正下手。”她的雙眼突然睜大了,“安妮,難道他們——你被——?”

安妮把頭扭向威斯特的方向。“他下手了。發生了一些事。”

“讓尼爾爵士殺了他,”奧絲姹咬牙切齒地說,“或者叫卡佐跟他決鬥。”

“別。他沒得手,而且他對我還有用,”安妮說,她打量著手裏的韁繩,“發生了一些事,奧絲姹。那個綁架我的男人,他死了。”