第2章(第4/4頁)

我搬著紙箱子出來的時候,注意到兩個男人,他們把車停在我的車附近。開車的那個人長發,梳在腦後紮成馬尾,正在擺弄收音機,另一個佝僂著坐在那,低著頭,好像在地上找東西。真糟,我正需要幫忙。不過看他們如此專心於各自的事,裝作對我的吃力毫不注意,估計就是喜歡看女人辛苦,那種“小姐,要幫忙,先開口”的類型。我把箱子放進了後備箱,剛關上箱門,就聽見弗萊希曼太太在屋裏叫:“親愛的,搬完了就進屋來吃點東西。我這有咖啡和丹麥餅。”

我回到她屋裏。其實只要習慣了,她這人也不壞。不管怎麽說,有多少人能在羅傑斯公園,享受傑奎琳·肯尼迪送上的丹麥餅呢?

1 HOB: Home Box Office, 是總部位於美國紐約的有線電視網絡媒體公司。

2 Showtime: Showtime Networks, 是美國一家付費有線電視網

3 區域紳士化:又譯作“區域貴族化”,指在破敗地區修建高档住宅吸引富人遷入而改變環境的過程。

4 傑奎琳·肯尼迪(1929—1994),其夫為美國第35任總統約翰·肯尼迪(1917—1963,1961年1月就任總統,1963年11月遇刺身亡)。

5 普萘洛爾和拉諾辛:這是兩種治療心腦血管系統疾病的藥物名稱。

6 嬰兒潮:指第2次世界大戰結束後, 1946年初至1964年底美國的新生兒高峰期。

7 美國戰略情報局:Office of Strategic Service,成立於1942年6月13日,美國第一個統一的中央情報機構,中央情報局的前身。

8 勒卡雷:戴維·康威爾,全名大衛·約翰·摩爾·康威爾(David John Moore Conwell),常用筆名約翰·勒卡雷(英語:John le Carré)。英國著名諜報小說作家。

9 BS: 本·辛克萊的英文為Ben Sinclair,英文縮寫首字母應為BS。

10 布朗尼相機:柯達公司於1900年推出的廉價相機,使得攝影在普通人間流行起來。

11 哦哈達斯(Or Hadash):希伯來語,意為“和平與民主陣線”。