晚上九點三十一分(第4/4頁)

“時間太長。”

“是的。如果我們從兩個門沖進四個人,從窗口覆蓋火力,兩個人從運貨碼頭攻入,我估計可以在八到十二秒安全拿下。”

“謝謝,湯米。”德·安吉羅對警察說,然後又對波特加了一句,“要是沒有陷阱的話還不錯。”他問波特,“發生斯德哥爾摩效應了嗎?”

“幾乎沒有。”安吉說,“他聲稱他越了解某人就越想殺掉他。”

德·安吉羅又在撫摸胡子。“他們是神槍手嗎?”

波特說:“我們只能說他們在被攻擊狀態下很冷靜。”

“那比神槍手要好些。”

“而且他們還殺了警察。”巴德說。

“二者都是在交火狀態,而且是作為一種處決。”波特指出。

“好,”德·安吉羅慢慢地說,“我的感覺是我們不能從任何入口進去,不能冒著汽油彈和手榴彈的危險。而且他是這麽設計的。”

“讓他們走向直升機嗎?”波特問,“正好在那兒。”他拍了拍地圖。

德·安吉羅盯著地圖代表空地的那部分,點點頭。“想必這樣。我們將把所有人撤離可視區,讓劫持者和人質穿過這片樹林。”

安吉插嘴說:“漢迪可能選擇自己的路,你沒想到嗎,亞瑟?”

“你說得對。他會自己選擇。可能不是直線。”

德·安吉羅和波特標記了四條從屠宰廠到直升機的可能路線,勒波在地圖上畫出來。德·安吉羅說:“我會讓狙擊手埋伏在這片樹林裏,在這兒,這兒和這兒。讓地面人員沿著這四條路偽裝起來,當劫持者經過,狙擊手會瞄準。然後我們會用無煙彈把他們震暈,地面特工把人質解救出來,讓她們趴下。如果劫持者抵抗的話,狙擊手會除掉他們。你覺得怎樣?”

波特一直盯著地圖。

過了一會兒。

“亞瑟?”

“是的,聽上去很好。非常好。”

德·安吉羅走出去,向他的特工傳達命令。

波特看著梅勒妮的照片,然後又坐在椅子上,凝視著那扇窗戶。

“等待是最艱苦的,查理。比任何事都難。”

“我明白。”

“而且這是你所說的快速障礙戰。”托比說,眼睛盯著撥號盤和屏幕,“只有近十一個小時。這和什麽都沒有一樣。”

突然有人出現在敞開的門口,速度那麽快,除了波特以外,每個執法人員都去摸槍。

羅蘭·馬克斯站在門口。“波特特工,”他冷冷地說,“我可以理解為你們打算把他拿下嗎?”

波特望著他身後風中的樹,風明顯地加速了。這可以支持有關河上浪太大,無法著陸直升機的謊言了。

“是的。”

“哦,我剛和你的同事德·安吉羅特工談完,他告訴了我這一令人煩惱的現實。”

波特不相信馬克斯。在過去的幾個小時裏,他幾乎兩次弄砸了談判,還差點兒讓他在這一過程中喪命。現在他又來搗亂了,特工幾秒鐘就可以逮捕他,讓這個熱心過頭的男人離他遠點兒。

波特揚起一側眉毛。

“有五十比五十的機會人質會死。”

波特曾估計六十比四十有利於人質,但是瑪麗安總是斥責他不可救藥的樂觀。特工慢慢地站起來,走過燒焦的門口,示意首席檢察官助理跟著自己。他從口袋裏拿出一盤磁帶,誇張地舉起來,然後又放回去。馬克斯的目光閃爍不定。

“你還有什麽要說的嗎?”波特問。

“期待著你的到來。”波特說,聲音稍微有點兒生硬,掛斷了電話。

“祝好運。”馬克斯說,他猶豫著,好像又想到了該說點兒別的什麽。他說了句“上帝拯救那些女孩兒”,然後離開了貨車。

“工程局的人在路上了。”托比宣布,“他們拿到了現金,征用了渦輪直升機正往這裏趕。他們找到了最好的消遣方式,那些討厭的家夥。”

“嗨,”巴德說,“他們帶來了十萬美元,對嗎?”

波特點點頭。棒槌 學堂·出 品

“剩下的那五萬我們怎麽保管?那麽多現金。”

波特把手指放在唇邊。“我們分了它,查理,你和我。”

巴德震驚地眨著眼睛。

最後波特也眨眨眼睛。

上尉大笑著,安吉和法蘭西斯也大笑著。

托比和勒波抑制著沒笑。了解亞瑟·波特的人都知道,他很少開玩笑。只有當他最緊張的時候他才這樣做。