第二部(第4/44頁)

迪比沒有立即回答,而是一動不動,透過墨鏡死死地盯著采訪者。接著,他說:

“我當時不在那裏。有人告訴你,我在那裏?”

采訪者無言以對,發出一陣緊張的幹笑聲。

“啊,不,根本沒有人告訴我——沒……”

迪比轉過頭,朝站在鏡頭之外的某個人說了幾句話。

“看來,我應該帶律師過來,對吧?”

采訪者諂媚地大笑起來。迪比轉回來,再次看向采訪者,臉上仍沒有絲毫笑意。

“迪比·馬克,”采訪者上氣不接下氣地說,“非常感謝您抽出時間,接受采訪。”

接著,一只白人的手伸到屏幕中間。迪比舉起一只拳頭。那只白人的手握成拳頭,跟迪比的拳頭碰了一下。鏡頭之外,有人發出含有嘲諷意味的笑聲。視頻結束。

“‘該死的狗仔隊逼得她跳下陽台。’”斯特萊克重復一遍迪比的話,並把椅子向後挪回原來的位置,“這話說得很有意思。”

就在這時,斯特萊克感覺到褲兜裏的手機震動了幾下,他掏出手機,發現有條新短信。看到提示信息裏顯示夏洛特的名字,他不由渾身一顫,仿佛剛剛看到一頭就要撲起的猛獸。短信的內容如下:

星期五上午九點至十二點,我要出門。你想來收拾東西的話,就那個時間來。

“你說什麽?”斯特萊克覺得,好像聽到羅賓剛說了句什麽話。

“我說,網上有篇關於她親生母親的文章,內容非常令人震驚。”

“哦,讀來聽聽。”

斯特萊克把手機裝回褲兜,然後低下比常人略大的頭,再次開始整理關於胡克太太的文件夾。他的腦袋嗡嗡作響,好像有面鑼在他頭顱裏敲了一下,余音不絕。

夏洛特裝出成年人的理智和平靜,肯定懷有不可告人的邪惡目的。她把兩人之間花樣百出、沒完沒了的爭鬥,推向前所未有的新境界:“讓我們像成年人那樣,做一次徹底了斷吧。”也許,邁進夏洛特的公寓時,一把刀子會突然從背後刺入他的兩塊肩胛骨中間。也許,走進夏洛特的臥室後,會發現她在壁爐前割腕自殺了,躺在一片仍未完全凝固的血泊中。

羅賓的聲音好像真空吸塵器的嗡嗡聲。斯特萊克好不容易才重新集中注意力。

“‘……把她跟一個黑人青年的風流韻事賣給各家小報的記者,只要對方願意給錢。不過,根據許多老鄰居的回憶,馬琳·希格森的人生中並沒有什麽浪漫情事。

“‘當時,她在賣淫。’維維安·克蘭菲爾德說。希格森懷著蘭德裏時,維維安·克蘭菲爾德就住在她樓上。‘無論白天還是晚上,每個小時都有男人進出她的家門。她根本不知道那孩子的父親是誰——誰都有可能。她根本不想要那個孩子。我仍然記得那孩子一個人在走廊上大哭,而她媽媽則在屋裏忙著接客。當時,那孩子還很小,裹著尿布,連路都不會走……肯定是有人給社會服務部門打了電話——早就該打了。被人收養是那女孩一生中最幸運的事。

“‘蘭德裏經常對媒體說起跟失去聯系多年的生母重逢的事。毫無疑問,如果知道事情的真相,蘭德裏肯定會感到非常震驚。’這篇文章寫於蘭德裏死前。”羅賓解釋道。

“哦。”說著,斯特萊克突然合上了文件夾,“你想出去走走嗎?”

杆頂的那兩個監控器好像兩只邪惡的鞋盒,各有一只黑乎乎的大眼睛。那兩個監控器朝向相反,監控整條奧爾德布魯克路。這條路上行人熙熙攘攘,車輛絡繹不絕,非常喧鬧。兩邊的人行道上開滿商店、酒吧和咖啡館。公交車道上,雙層公交車來來往往,發出陣陣轟鳴聲。

“布裏斯托說的神秘人就是在這裏被拍到的。”說著,斯特萊克轉個身,背對奧爾德布魯克路,望向安靜得多的貝拉米路。貝拉米路通往梅菲爾住宅區的中心,兩邊分布著一棟棟富麗堂皇的豪宅。“蘭德裏墜樓十二分鐘後,那人從這裏經過……這可能是逃離‘肯蒂格恩花園’最快的路線。有夜班公交車經過,也最容易打到出租車。不過,這並非聰明的選擇,假如你剛殺了一個女人的話。”

斯特萊克再次低頭去看破舊不堪的倫敦地圖。他似乎並不擔心被人當成遊客。確實,羅賓心想,考慮到他的個子,就算被人當成遊客也沒什麽關系。