第16章(第3/4頁)

“難怪有那些旅行箱!”莫莉叫聲不大,但她著重的語氣讓我們兩人都轉頭朝她看過去。

“盧克醫生,你剛剛所說的,”莫莉說道,“一點也不讓我驚訝。我說過有新聞要告訴你。這消息已經傳遍整個村落了。今天早上有個漁夫打魚時在網中發現了某樣很重的東西,後來發現是個旅行箱——灰色皮質旅行箱一裏面裝著女人衣物。我還沒見到那東西,但我想自己能猜到它屬於誰。”

(這肯定是消失行李的一部分。我熱切希望這消息能盡快傳到克拉夫耳朵裏。不過他固執得很,不容易說服。)

“他們是在哪兒發現的,莫莉?”

“我也沒聽得太真切。大致上是離溫萊特家半英裏的某處。”

半英裏……

“但是,等一下!”貝拉再次叫道。她像個廟堂舞者一樣精心擺了個姿勢,把手從莫莉手裏抽出來,說,“我還是不明白這娘兒們怎麽搞到護照的。不是需要出生證明嗎?”

“是的,她需要。只不過她用了原來那份加拿大的出生證明,對護照宮員聲稱自己從未結過婚。不過職業人士推薦信必須是真實的,以防護照官核査。”

“誰替她寫了推薦信?”

“這問題可不好回答。“

這個,親愛的,他們現在堅持說這個人是我。”

兩個姑娘都盯著我看。

“聽著,這事兒有點復雜。威利·約翰森可能不是唯一一個面臨牢獄之災的人。下一個可能就是我。”

“盧克醫生,你在笑!”莫莉叫道,“你說的話,我一個字也不信。”

“親愛的,我這是小說家們所說的苦笑。除非今晚出現奇跡,明天上午的死因聽證會上肯定有場好戲。別怪我不事先警告你們。”

“好戲?什麽好戲?”

“亨利·梅利維爾爵士和我堅稱這兩人在即將私奔的當口兒死於謀殺。不過我們沒有絲毫證據證明。”

“相反的,克拉夫有大把證據證明這兩人是自殺。他堅稱兩人事到臨頭改變了主意,不打算私奔了。而有翔實的證據支持——因為兩人沒有帶走鉆石,他們未來唯一的生活來源。他堅稱——目前看來確實如此——兩人自殺了。然後他會提出我從現場偷走了手槍,事後處理掉了巴裏的汽車,因此造成了他羅曼蒂克地稱之為自殺之謎的謎團。”

莫莉直挺挺地站了起來。

“但你沒這麽做,對嗎,醫生?”

“莫莉,不會連你也懷疑我吧?我當然沒幹。”然後我向她們陳述了事實概況。

“聽著,”貝拉激動地點燃另一支香煙,動作很大地從嘴上拿開,“他們不會是想說,星期天晚上幾乎把我淹死在沼澤中的那個家夥就是你吧?”

“他們就是這個意思。”

“我這輩子還沒聽過這麽該死的廢話!”袖珍維納斯叫道,“天哪,那男人哭得眼睛都要掉出來了!哭得嘔心泣血!我聽見了!”

“不幸的是,沙利文夫人,像我這把年紀的人情緒多變,脾氣不是總能受控制。今天他們在指責我的時候,我氣得差點哭起來,而且……”

貝拉繃緊下巴。

“讓我坐到那什麽的證人席上,”她用了個猥褻的字眼來形容證人席,平常你可不容易聽到別人如此形容,“讓我來告訴他們幾件事,保準嚇得他們屁滾尿流。”

“這就是了,親愛的,我擔心的就是這個。別說我沒警告你:在驗屍官面前記得注意控制你的語言。他是個蘇格蘭長老會信徒,莫莉父親的朋友,記住你的身份是一個悲傷的寡婦。別再多找麻煩了。”

莫莉臉一下紅了。

“那你要怎麽辦,盧克醫生?”

“我將會說出事實。如果他們不喜歡我說的事實,也許可以聽從沙利文夫人的建議而行。”

“盧克醫生,你不能這麽做!毫無疑問,他們會因偽證罪把你抓起來!話說回來,這又有什麽要緊的?整件事還不夠糟糕嗎?你幹嗎不幹脆揀克拉夫警長喜歡的說?”莫莉轉過身,“你也同意吧,貝拉?”

“噢,那什麽什麽,我可不反對撒謊。”貝拉大聲說,“我可以不眨眼地撒謊,而且不以為恥。不,讓我擔心的是,讓克勞斯裏醫生這樣的好人站在證人席上,宣誓說他把一個女孩扔在沼澤之中,沒有擡一根手指去救她。”

正如我之前預料的那樣,莫莉繼承了她父親那種務實的處事態度。

“你難道不明白?”她握緊雙手堅持道,“他不必承認自己就是處理汽車的人。若承認那樣的話就糟了,因為那輛車很貴——至少我聽說它很貴——最少最少他也得賠償車錢。不過他們無法證明處理掉汽車的人就是他。迄今為止他們能證明的就是,醫生是唯一可能拿走槍的人。他可以只承認這一點,殉情自殺得以成立,克拉夫也就會滿意了。”