結語(第4/6頁)

“伊林渥斯走進博物館之時,他在大廳較遠的一端跟普恩交談,接著走沒幾步路又和貝克特講話。因此,傑瑞·韋德是如何聽到他的聲音?事實上,如果傑瑞·韋德是身處於一間看不見外面、而且又有隔音效果的房間裏頭,那麽,他究竟是如何得知有人進來了呢?有個不怎麽令人驚訝的答案出來了:當時他一定待在電梯裏面。除此之外,沒有別的法子能辦到了。他一定是待在電梯裏面,站在箱子上往外張望。

“一開始這件事,就讓我覺得非常古怪。因為伊林渥斯走進館長辦公室的時候,他注意到——他說之所以會觀察到一些事情,是因為當時自己正在思索逃脫之計——電梯門牢牢緊閉著,而且門上面還掛了一塊寫著‘故障’的牌子。假如傑瑞待過電梯,他為何這麽麻煩要隱瞞這件事?但是,天啊,各位,他隱瞞的還不只這件事。我們姑且先來到命案的第二天,當時指紋鑒識小組的人表示,他們想確認伊林渥斯是否真的有進過電梯。結果答案是有;他們找到伊林渥斯的指紋。這件事並不奇怪。真正奇怪的是,他們完全沒找到其他指紋。

“沒有其他指紋。哼。既然傑瑞一定待過電梯,那他的手一定碰過某些地方,但整座電梯就是沒發現別的指紋痕跡。這只有一種可能:那些指紋全被仔細地擦拭掉了,為什麽要把指紋擦掉?為什麽要隱瞞他待過電梯的事情?從那張他殺死潘德洛時遺落在地窖、起頭寫著‘親愛的G’的字條,你們大概可以找到問題的解答。

“你們看得出來吧,我對案發當晚傑瑞的行為舉動很不滿意。他那麽輕易就相信伊林渥斯是介紹所派來的演員,這種態度也讓我不滿意。我對我自己說:這世上大概不會有活人和伊林渥斯談過半小時之後,會真的相信他是演員介紹所派來的人。傑瑞·韋德並非那麽容易受騙的人。為了幫自己解圍,他當然最好順水推舟、假裝相信伊林渥斯就是那名演員,所以他將計就計,並為了符合伊林渥斯的預期而演出一場絕妙好戲。說到這裏,我應該不用暗示你們傑瑞知道正牌演員已陳屍於地窖中。我甚至可以明白告訴你們,傑瑞這名業余演員刺殺了專業演員之後,還為伊林渥斯演出一場好戲。

“海德雷,把你對命案的想法套在我的上面,你會發現這兩套理論合並在一起,就像模板制圖一樣完全契合。我會試著把它描述出來——用自己那套雜亂無章的方法。我們手上還有一個值得注意的線索,這個線索藏在周一下午你無意間聽到的一小段談話中,當時老傑·韋德尚未擦掉鏡子上面的指紋,而他正和伊林渥斯走下地窖……”

海德雷僵硬地在椅子上坐直,目光越過桌面。他指著菲爾博士說道:

“你指的是,”他說道,“伊林渥斯重復老鬼說的那句話?當時伊林渥斯好像是說:‘要是哪個王八蛋真的從你桌上偷走手套,’而老傑回答:‘還有我的螺絲起子。”

菲爾博士點點頭。

哼。完全正確,老弟。某人偷走了老傑一樓辦公室桌上的手套和螺絲起子。這件事有什麽含意?咱們遊移不定的思緒,這下子可以回到那台聲稱已經壞掉的電梯,也許有人把它修好了……

“從10點18分蜜麗安和哈莉特離開他之後,一直到10點35分為止,這段時間內傑瑞·韋德是單獨待在館長辦公室裏頭。在那不止15分鐘的空當裏,他一個人做了些事情。他把絡腮胡藏好,這事花不了太多時間,因為哈莉特表示她和蜜麗安離去時已把裝扮之事幾乎搞定。蜜麗安走出房間的時候,說要幫他拿——什麽東西?為了使傑瑞的裝扮完美無瑕,她要去地窖拿—件老傑的夾克上來。海德雷,我可以身歷其境地告訴你傑瑞當時是怎麽想的:‘老爹不在這兒,好極了。如此一來,他就不會被那台電梯幹掉了。樓上的大夥兒們,正想要立刻把那口鉛制大棺材搬下樓;既然棺材是要搬到這裏面來,我就來幫他們省點力吧。讓我來把電梯修好——花不了幾秒鐘的,因為弄壞它的人就是我自己。’他從老傑桌上拿起一支螺絲起子,然後為了以防雙手弄得油膩而拿了一雙手套。接著他進入電梯。‘搞定!太容易了。讓它運作一下。去哪兒好呢?嘿,管他的,就讓電梯下到地窖,然後去幫我自個兒拿件老爹的夾克。’

“他下到地窖,走出被隔板遮住的電梯,當下他所在之處是老傑的工作室。這時他聽到講話聲。

“拿著匕首和鬢須的蜜麗安,本來是要下來和曼勒寧碰面的,結果反而遇見播德洛。而站在黑暗中的傑瑞,卻聽到全部的真相……”

“海德雷,你見過那個年輕人脫掉他憤世嫉俗的面具;你看過好幾次了。我們知道他們嘲笑他的無能,那語調一再出現而且刺痛人心:‘閉嘴,你這個發育過度的侏儒.’我們知道他譏諷自己,而且還在背後折磨他自己,因為他只是個連對一只鵝大聲說呸的勇氣都沒有的‘好好先生老傑瑞’。然而,當你宣稱不會公開蜜麗安生子之事的時候,你在自己辦公室也看過他的表情。那個溫厚的小精靈,也可以變成從黑暗中跳出來的惡靈。而且,他的確從黑暗中跳出來——撲向潘德洛……